Traduction de "umgetauscht" à anglaise
Umgetauscht
verbe
Exemples de traduction
verbe
Was zerrissen ist, wird umgetauscht gegen gute Sachen.
Everything that is torn is exchanged for new.
Würde es noch zu Lebzeiten Kristianpollers in bares Gold umgetauscht werden?
Would they ever be exchanged for honest cash in Kristianpoller’s lifetime?
Kimi murmelt, dass das Auto schnellstmöglich umgetauscht wird.
Kimi mutters that it will be exchanged straight away.
Patel wird mir zwar weiterhelfen können, aber er wird es sich nicht nehmen lassen, mindestens fünfzig Prozent der umgetauschten Summe für sich zu verlangen.
Patel can surely help me with some, but he will see the opportunity and demand an exchange fee of at least fifty per cent.
Die ersten Monate waren gesichert, eine stille Wohnung war gemietet, die Aktien hatte Benjamin, der Treue, gegen Devisen umgetauscht.
The first months were taken care of, a quiet home was rented. Benjamin, faithful Benjamin had exchanged the share certificates for currency.
Ich bin ihr beim Einkaufen begegnet, ich hatte im Farbengeschäft etwas umgetauscht – wir sind in ein Café im ersten Stock gegangen und haben Kaffee getrunken.
I met her at Glassmagasinet, I’d been to the paint shop and exchanged a canister of fixative. We went to the café on the first floor and had coffee.
Ich habe einiges davon vor fast zwei Jahren in Zürich umgetauscht und ein Konto unter einem Namen eröffnet, den ich nie jemandem sagen werde.
I exchanged some of it in Zurich almost two years ago, and opened a bank account there under a name I will never tell anyone.
Deshalb wurde Ende 1978 über die Schaffung eines Substitutionskontos beim IWF nachgedacht, über das Dollarreserven geregelt in SZR umgetauscht werden könnten.
Consideration was therefore given in late 1978 to creating a Substitution Account at the IMF through which dollar reserves could be exchanged for SDRs in an orderly fashion.
Der Bankangestellte überprüfte das Abflugdatum auf dem Ticket und vermerkte sowohl dort als auch im Pass, dass der Reisende die zulässige Rupien-Höchstmenge in US-Dollars bereits umgetauscht hatte.
The bank teller confirmed the departure date on the ticket, and marked both the ticket and the passport to indicate that the holder had been granted the full limit of American dollars in exchange for rupees.
verbe
Ich habe kein Geld abgehoben, und ich habe keine Rubel in Dollars umgetauscht.
I have not withdrawn any funds, nor have I converted my rubles to dollars.
Oder man hat indische Rupien genommen und sie bei der Lloyd Bank in Dollar umgetauscht.
Or, take Indian rupees and bring them back and convert them into dollars at Lloyd’s Bank.
Was sollte ein normales brasilianisches Unternehmen mit Renminbi anfangen, wo doch die chinesische Währung nicht in Real umgetauscht werden kann?
What use would the typical Brazilian firm have for renminbi given that the Chinese currency cannot be converted into reais?
Sie hatte den Scheck in große Noten umgetauscht und die Päckchen in ihre Tresorkassette bei der Monterey County Bank gelegt.
The check was converted to large bills, and the bills in their bales were in the safe-deposit box at the Monterey County Bank.
Einige davon würden gegen Dollar verkauft, die Erträge in Yen umgetauscht und nach Japan geschafft werden müssen, um den Wiederaufbau zu bezahlen.
Some portion of these would have to be sold in dollars, converted to yen and moved back to Japan to pay for rebuilding.
Sie wissen natürlich, dass die Bundesbank in den vergangenen Jahren keine Dollar in Gold des US-Schatzamts umgetauscht hat …
You are, of course, well aware of the fact that the Bundesbank over the past few years has not converted any . dollars . into gold....
Global hat berichtet, dass ein paar Leute, die ziemlich weit oben in der Regierung stehen, ihre Besitztümer veräußert und die Hälfte ihres Geldes in Konföderationswährung umgetauscht hätten. Das ist genau das, was reiche Leute tun würden, wenn sie wüssten, dass eine gewaltige Katastrophe bevorsteht.
Global has been reporting that some people near the top of the government have been divesting themselves of holdings and converting their wealth into Confederate currencies. The sort of thing you might do if a major catastrophe was on the way.
verbe
Er hat die Dollars umgetauscht, die Vater mir mitgab.
He changed the dollars Father gave me.
Morgens hatte er im Hotel zweihundert Franc umgetauscht.
He had changed two hundred francs at the hotel that morning.
Miss Cameron war einkaufen gewesen und hatte in der Bücherei ihr Buch umgetauscht.
Miss Cameron had been shopping and changing her library book.
Wir planen die Rückreise nach Polen, sobald wir die Fahrkarten umgetauscht haben.
We are planning to return to Poland as soon as we can change our tickets.
Kann die Schultasche noch umgetauscht werden?« »Natürlich, aber ich habe die genommen, die mir im Laden empfohlen worden ist.
Can we change it?” “Yes of course, but I bought the bag they said I should.
Jonathan sagte, er könne Reeves das Geld geben, sobald er Franc umgetauscht habe.
Reeves insisted on paying for the coat, though Jonathan said he could pay Reeves back when he changed some francs into marks.
Dann wurde  die Nadel  im Laufe des Tages viermal umgetauscht, bis sich die Parteien endlich gegen Abend auf Größe fünf endgültig einigten und der Verkauf damit abgeschlossen war, unter dem Vorbehalt, dass die Näherin das Recht habe, die Nadel im Laufe der Woche umzutauschen, falls die Größe sich doch nicht eignen sollte.
In the course of the day the needle was changed four times, until toward evening the parties to the transaction finally agreed on size five, and the sale was completed on the understanding that the seamstress might still change the needle again in the course of the week if she found that size five was not suitable.
und es hatte jeden Tag so viel zu tun gegeben, so viele Spaziergänge zwischen ihrer Wohnung und der der Harvilles, und sie hatte Bücher aus der Leihbücherei geliehen und sie so oft umgetauscht, daß die Waage sich eindeutig zugunsten Lymes geneigt hatte.
but then, she had received so very handsome an apology from her on finding out whose daughter she was, and there had been so much going on every day, there had been so many walks between their lodgings and the Harvilles, and she had got books from the library, and changed them so often, that the balance had certainly been much in favour of Lyme.
mir ist die Seele wie umgetauscht, und bald freue ich mich darüber, bald quält mich wiederum dieser Gedanke, weil ich fürchte, meine frühere Männlichkeit, meine Tatkraft sei von mir genommen und ich werde unbrauchbar für die Ratsversammlung, für das Richteramt, für Gelage und sogar für den Krieg. Das rührt unzweifelhaft von Bezauberung her.
but they have changed my soul, and sometimes I feel well for that reason. At times again I am tormented with the thought, for I fear that my manhood and energy are taken from me; that, perhaps, I am useless, not only for counsel, for judgment, for feasts, but for war even. These are undoubted enchantments!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test