Traduction de "träger über" à anglaise
Exemples de traduction
Sie können als Ort, Träger und Modus einer zugleich individuellen und kollektiven Subjektivierung beschrieben werden.
They could be described as the places, the means, the modes of a process of subjectivation that is at one and the same time individual and collective.
in unmittelbarer Nähe geht sie gegen unendlich, aber die träge Masse wird nie ganz Null. Nicht in diesem Modus.]
it becomes near infinite in the immediate proximity of the machine, but the inertial mass never drops to absolute zero. Not in this mode.]
Ein Lächeln spielte um ihre Mundwinkel, ihre Augen funkelten, und sie verfiel in die steife Ausdrucksweise, wie sie bei Hofe herrschte. »Ich werde für die lästigen Einzelheiten Eurer Gewandung Sorge tragen.
A smile played at the corner of her mouth, her eyes twinkled, and her mode of speaking now dropped into that of formal court parlance: “I shall see to the petty details of thy raiment.
Hjalmar Schacht wurde später zu einem sklavischen Unterstützer von Adolf Hitler (wobei er sogar so weit ging, einen skurrilen, briefmarkenförmigen Oberlippenbart nach Hitler-Fasson zu tragen), in dieser Ausrichtung auch Wirtschaftsminister unter den Nazis.
Hjalmar Schacht later became a slavish supporter of Adolf Hitler (even going so far as to adopt a comical postage-stamp mustache in the Hitlerian mode) and minister of economics under the Nazis.
Daher bewegten sich die Schiffe unter Impellern, was Beibootsverkehr gestattete. Allerdings war der Eintritt in die Gravwelle, die den Geleitzug zu seinem nächsten Bestimmungsort tragen sollte, bereits in zwei Stunden fällig.
But the transition to the grav wave which would carry the convoy the rest of the way to its current destination would take only another two hours, after which the ships would be required to reconfigure their drives from impeller mode to Warshawski sails.
Den hochfliegenden Worten über Instinkt und Risiko zum Trotz, die er am Sonntag beim Abendessen geäußert hatte, hatte er seine gewohnte Arbeitsweise aufgegeben und genau an jenem Punkt der Ermittlungsarbeit dem Instinkt das Mißtrauensvotum ausgesprochen, an dem dieser ihn hätte vorwärts tragen können.
Despite his lofty speech to the contrary at dinner on Sunday night, he’d abandoned his usual mode of operation, giving up on gut instinct at the very point in the case when instinct should be carrying him forward.
Marx hingegen ging davon aus, dass nur sehr allgemeine Prinzipien und Umrisse vorhersagbar und jedenfalls nicht fertig planbar seien.) Drittens klärte die Marx’sche Theorie die Art und Weise des Übergangs von der alten in die neue Gesellschaft: Das Proletariat würde als Träger, als Klassenbewegung im Klassenkampf, diesen Übergang durch eine Revolution verwirklichen – durch die »Expropriation der Expropriateure«.
principles and outlines can be predicted, let alone designed.) Third, it clarified the mode of the transition from the old to the new society: the proletariat would be its carrier, through a class movement engaged in a class struggle which would achieve its object only through revolution – ‘the expropriation of the expropriators’.
Wenn es zu viele Figuren miteinander treiben, schaltet das Spiel allerdings in den »Prüderie-Modus«, bei dem alle weiblichen Figuren unvorteilhafte Schuhe tragen müssen, die Männer Toppy's-Haarschnitte für sechs Dollar haben und die »babylosen« jungen weiblichen Elfen an endlosen Babypartys teilnehmen müssen, auf denen sie gedemütigt und zur Reproduktion angehalten werden.
But if too many characters make out, then the game clicks into a "prude mode," where all the female sprites have to wear unflattering footwear, the male sprites have to have six-dollar Toppy's haircuts and the "un-baby'ed" young female sprites have to go to endless baby showers, where they're humiliated into reproducing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test