Traduction de "terrine von" à anglaise
Terrine von
Exemples de traduction
Der Beizer stellte eine braune Terrine mit Kutteln auf den Tisch.
The landlord put a brown terrine of tripe on the table.
Ich stand in der Nähe, wo ich gerade eine Terrine mit Sülze füllte, und war beeindruckt, wie feinfühlig er mit Hortense umging, wie menschlich.
I was nearby, funneling jelly into a terrine, and was impressed by the instant bedside manner, the humanity of it.
Caroline lächelte über die Avantgarde-Architektur ihrer Terrine mit Gänseleberpastete, während ihr Ehemann Champagner nachschenkte.
Caroline smiled at the avant-garde architecture of her terrine of foie gras as her husband topped off her champagne.
Unter den Antennen sah er wie ein gespickter, mißratener Braten aus, der in einem Mauerring wie in einer hochbordigen Terrine schmorte.
With all its aerials it looked like a larded roast that had gone wrong, left mouldering in the deep terrine of the ring of walls.
An diesem Sonntag waren wir in der Stadt geblieben, und nach einer Kochstunde in der Greene Street (eine Spargel-Artischocken-Terrine) machten wir unseren Spaziergang.
That Sunday, we had stayed in the city, and after a cooking lesson at Greene Street (an asparagus-and-artichoke terrine) we went out for our walk.
Als Monique mit einer Terrine de porc in einer braunglasierten Schüssel zurückkehrte, setzte der Maire, der die frischen Gläser mit Wein gefüllt hatte, gerade an.
Monique returned with a terrine de pore in a glazed brown dish just as the Maire who had filled the fresh glasses with wine was beginning.
Aber da wurde die Terrine riesig groß, grün und fest und grimassierend hockte sie oben auf einem Wandbrett und war ein Gaszähler – ein Kopf war dieser verdammte Gaszähler, ein Traumungetüm, das mit seinem einzigen Arm signalisierte...
But the terrine swelled up until it was sitting there on a shelf, green and solid and sneering – it had turned into a gas meter, which was a head, a dream monster signalling with its one arm .
All diese cassoulets und ragouts und terrines, diese mousses, aspics und soufflés und all die anderen Köstlichkeiten waren nichts weiter als Kassiber, um mir zu verstehen zu geben, dass meine Freunde in der Nähe seien – und dass in kurzer Zeit etwas zu meiner Rettung getan werden würde.
What all these cassoulets and ragouts and terrines and sautes were meant to tell me, these mousses and aspics and souffles, was that I had friends on the premises. And help would shortly be on the way.
Als Vorspeise gönnte ich mir eine Hummer-Jakobsmuschel-Terrine, dann ein exquisites Seebarsch-Filet mit grünen Bohnen und einem Berg Pommes frites, zwei Glas Wein und als krönenden Abschluß Kaffee und ein fettes Stück Käsekuchen.
I had a starter of scallop and lobster terrine, an exquisite fillet of sea bass with green beans and a mountain of chips, two glasses of wine, and rounded it off with coffee and a generous slab of cheesecake.
 Durch die Gelatinehüllen schimmern die großen Schönheitsflecken der schwarzen Trüffel, aneinandergereiht wie Knöpfe auf dem Gewand eines Pierrot oder wie Noten in einer Partitur, um die rosigbunten Beete der Pâtés de foie gras zu sprenkeln, die Terrines, die Galantinen, die Preßköpfe, die fächerförmig ausgebreiteten Lachsscheiben und die trophäenartig garnierten Artischockenböden.
Through the gelatine sheaths the thick beauty-spots of black truffle stand out, aligned like buttons on a Pierrot’s tunic, like the notes of a score, dotting the roseate, variegated beds of pâtés de foie gras, of head-cheese, terrines, galantines, fans of salmon, artichoke hearts garnished like trophies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test