Traduction de "tölpel in" à anglaise
Tölpel in
  • booby in
  • foolish in
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
booby in
WAHNSINN! Der Mentale Mensch . wir werden ihn vielleicht doch noch erleben! Das Kind du Tölpel. Oh .
Mental Man ... we still may know Him! The kid you booby.
Landkrabben und Tölpel waren wiederaufgetaucht, zu Dutzenden, zu Hunderten, als hätten sich die Populationen in ihrer Abwesenheit verdreifacht.
The crabs and boobies had returned, by the dozens, by the hundreds, as if during their absence they had tripled in number.
Die Bäume und der Himmel waren sonst immer voller Papageien, Albatrosse, Honigfresser, Fregattvögel, Möwen und Tölpel.
The trees and sky were usually filled with parrots, albatrosses, honeyeaters, frigates, gulls, and boobies.
Während des Essens wollten die Jüngsten keinen Bissen von dem kosten, was man ihnen vorsetzte, weil sie, wie ich hörte, ihren »Tölpel« verlangten.
At dinner-time, the younger ones did not want to eat even a bite of anything they were served because, I heard them say, they wanted to eat booby, which is the kind of seagull they used to eat on the isle.
sie erläuterte ihm, wie sie Tölpel gefangen hatten, er schloss eine Beschreibung vom Tode des Kaisers Franz Joseph I an.
he informed her about the Russian Revolution, and she explained how they used to catch boobies. So he told her about the death of Emperor Francis Joseph I, and time went fast without their realizing it.
Wenn ein Tölpel mit dem Schnabel ins Meer tauchte und einen Fisch zum Vorschein brachte, liefen sie hinterher, im Zickzack, kreuz und quer springend, dann stürzten sie sich auf ihn, hielten ihn an den Beinen fest und schüttelten ihn so lange kopfüber, bis er die Beute fallen ließ.
When a booby darted into the water and got a fish in its beak, the children zigzagged after it, prancing around, and then lunged forward to grab the bird and shake it by the legs until it let go of its catch.
Er kam etwas mehr zu Kräften und erjagte Tölpel, die aß er roh, schleimig und nach Jod stinkend, wie sie waren. Da er nicht aufstehen konnte, blieb er einfach reglos liegen wie ein Stein und wartete stundenlang, bis sich ein Vogel näherte, um ihn dann unversehens zu packen.
He recuperated some and began hunting and eating boobies. They were raw, slimy, and reeking of iodine. As he could not get to his feet, he lay there, dead still, waiting for hours at a time until a bird got close enough to be hit.
Das einzige Wunder der Pyramiden ist die Tatsache, daß sich so viele Menschen fanden, die niedrig genug waren, ihr Leben mit dem Bau der Grabstätte eines ehrgeizigen Tölpels zu verbringen; vernünftiger und männlicher hätte man ihn im Nil ertränkt und seinen Körper den Hunden zum Fraß vorgeworfen.
As for the Pyramids, there is nothing to wonder at in them so much as the fact that so many men could be found degraded enough to spend their lives constructing a tomb for some ambitious booby, whom it would have been wiser and manlier to have drowned in the Nile, and then given his body to the dogs.
foolish in
Warum ist Maria Regina verschossen in diesen Tölpel?
Why is Maria Regina besotted with this foolish man?
Immerhin tröstet mich eins: Die Bauernpartei scheint über bessere Köpfe zu verfügen als diese Tölpel von Republikanern, die die Monarchie stürzten.
The peasant Government seems to have better brains to lead it than the foolish democrats who overthrew the monarchy.
Als er seinen "Weg fortsetzen wollte, wäre er beinahe über drei junge Frauen gestolpert, jünger als er, die sich in ihren adretten Arbeitskostümen so selbstbewusst und forsch bewegten, dass er sich wie ein unbeholfener Tölpel vorkam.
When he opened them again he almost stepped into the path of three young women, younger than him, surely, but so neat in their utility suits, walking with such smart purpose, that they made him feel foolish and wrong-footed by comparison.
Er schimpfte sich einen Tölpel und überängstlichen Einfaltspinsel, öffnete aber nichtsdestoweniger alle Türen im Küchenschrank und Buffet, wo er nur ordentlich aufgereihte Konservendosen und Einmachgläser mit Früchten und Gelee sah, ferner kleine Dosen, in denen seine Mutter Kräuter und Gewürze verwahrte.
Telling himself he was being foolish, he opened every door of every cupboard in turn, seeing only orderly rows of canned soups, little jars of herbs, jars of fruit or jelly. That rustling.
Leaky Peg starrte sie einen Moment lang an, dann sagte sie streitbar: »Hab den Burschen aus dem Dreck aufgelesen, blau war er wie ein Affe! Ein halber Narr ist er, und wenn Sie mich prügeln, ich weiß nicht, was ich an dem Tölpel eigentlich finde.«
Leaky Peg stared very hard at her for a moment, and then said pugnaciously: “I found the covey on the mop, blue as megrim, see? and him no more than a mouth! Half flash and half foolish, that’s him. Strike me, I don’t know what I see in the hick!”
Irgendwie war es seltsam, dass Malcolm all diese Leute dirigiert hatte … dass er so viel Macht über sie besaß, dass sie bereit waren, alles für ihn zu tun … für Malcolm, den Emma und die anderen immer für einen Tölpel gehalten hatten – für jemanden, der dumm genug war, seine eigenen Schnürsenkel zusammenzuknoten.
It was strange to know that Malcolm had led all these people, that he had had such power over them that they did anything for him—Malcolm, who they’d all thought of as a foolish figure, someone who tied his own shoelaces together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test