Traduction de "stifter" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Stifter und Ehrenvorsitzender war Bradford C.
Founder and honorary chairman was Bradford C.
Der Stifter des Harderberg-Preises für den begabtesten jungen Opernsänger im Land.
Founder of the Harderberg Prize for the most gifted young opera singer in the country.
Es war ein großer Raum mit antiken Möbeln, mit Fauteuils und einem riesigen Sofa, über dem in einem schweren goldenen Rahmen das Porträt eines Mannes hing. Es mußte sich um den Stifter des Spitals handeln.
It was a large room with antique furniture, large easy chairs, and an enormous sofa. Above it, in a heavy golden frame, hung the portrait of a man, probably the founder of the hospital.
Vereint durch das Band gemeinsamer Vergnügungen seien sie die wichtigsten Unterstützer ihres Hauses. Den Mädchen, die ihnen gefielen, machten sie reichlich Geschenke, was sie zu den obersten Stiftern und Patronen des kleinen Serails mache.
that united, and holding together by the band of common pleasures, they composed the chief support of her house, and made very liberal presents to the girls that pleased and humoured them, so that they were, properly speaking, the founders and patrons of this little seraglio.
»Erste Lüge«, sagte sie, ohne auf seinen Gruß einzugehen. »John Harvard war nicht der Gründer, sondern nur der erste Stifter – er hat der Schule seine 320 Bände umfassende Bibliothek und die Hälfte seines Vermögens vermacht.
“First lie,” she said without returning his greeting, “John Harvard wasn’t the founder, just the first benefactor. He left the university his library in his will, all three hundred and twenty books of it, and half his fortune.
»Ich darf Ihnen den Rest unserer fröhlichen Schar von Wahrheitssuchern vorstellen. Den Stifter des Festes kennen Sie schon«, dies mit einem spöttischen Nicken zu Julian hin, der bemüht war, sich nichts anmerken zu lassen, »und unsere liebe Mrs.
    "Allow me to introduce the rest of our merry band of seekers after truth. The founder of the feast you already know"mthis with an ironic nod toward Julian, whose face was studiously blank--"and our dear Mrs.
Unser geschäftstüchtiger Dad konnte die Gedanken des Doktors lesen, als säße er in dessen Kopf: Wenn dieser Gründer von Ross Consolidated mit der Ausbildung seines Sohnes zufrieden ist, wird er eines Tages ein Gebäude stiften, in dem Petrochemie gelehrt wird, oder zumindest einen Lehrstuhl zur Erforschung der Petrogeologie.
Our Dad, being thoroughly money-conscious, read the doctor’s mind as completely as if he had been inside it: if this founder of Ross Consolidated is pleased with the education his son receives, he may some day donate a building for teaching oil chemistry, or at least endow a chair of research in oil geology.
Off-Stimme: Die moslemische Splittersekte, deren Anhänger sich nach ihrem Stifter Abdul Karim Sorusch als »Soruschin« bezeichnen, ist vom Freistaat Rotes Meer verboten worden. Er geht damit als letzter islamischer Staat gegen eine Gruppierung vor, die von vielen traditionellen Moslems als Bedrohung angesehen wird.
VO: The splinter Moslem sect who call themselves "Soroushin" after their spiritual founder, Abdol Karim Soroush, have been banned by the Red Sea Free State, the latest Islamic country to take action against a group that is seen as a threat by many traditional Moslems.
NETFEED/RELIGION: Zusammenstoß erschüttert die Grundfesten des Islam (Bild: Gläubige beim Gebet in Rijad) Off-Stimme: Die moslemische Splittersektei deren Anhänger sich nach ihrem Stifter Abdul Karim Sorusch als "Soruschin" bezeichnen-, ist vom Freistaat Rotes Meer verboten worden. Er geht damit als letzter islamischer Staat gegen eine Gruppierung vor die von vielen traditionellen Moslems als Bedrohung angesehen wird.
NETFEED/RELIGION: Clash Shakes Islam's Foundations (visual: Faithful at prayer in Riyadh) VO: The splinter Moslem sect who call themselves "Soroushin" after their spiritual founder, Abdol Karim Soroush, have been banned by the Red Sea Free State, the latest Islamic country to take action against a group that is seen as a threat by many traditional Moslems.
nom
Der Stifter war ein Hemdenfabrikant in Bords, der sein ganzes Leben hindurch den hoffnungslosen Traum gehegt hatte, ein Poet zu werden.
It was a newly established grant, the donor a shirt manufacturer from Borås who had long nourished the dream of becoming a poet.
Zweitens – und das ist es was ich dir zeigen wollte – jeder Bewohner der Fuggerei ist zur täglichen Fürbitte verpflichtet, zum Gebet für die Seelen der Stifter.
Second, and this is what I wanted to draw your attention to, every inhabitant of the Fuggerei is required to pray daily for the souls of the donors.
Diese drei trugen die Namen der Stifter, auf dem rechten stand der Name Despierre, wohl ein Großvater oder Urgroßvater von Nicolas.
The chancel windows bore the names of their donors, and one on the right, the name of Nicolas’ grandfather or great-grandfather: Despierre.
Und wenn solche Spender sich zum ersten Mal an die Universität wenden, sagen sie fast immer: »Ich möchte meinen Körper der Body Farm stiften
What nearly all of these donors say when they contact the university is “I want to donate my body to the Body Farm.”
In einem kleinen Schaukasten neben dem Eingang war, offenbar als Information für Besucher, ein Text ausgehängt, der besagte, dass dieses Gotteshaus St.-Markus-Kirche heiße und den Bewohnern der Fuggerei zum täglichen Gebet für das Seelenheil der Stifter Georg, Ulrich und Jakob Fugger diene.
A notice hanging by the entryway told them this was the St. Markus Kirche, built for the inhabitants of the Fuggerei who were supposed to pray daily for the salvation of the souls of the donors Georg, Ulrich and Jakob Fugger. “Do you see?”
Jedes Päckchen war in einer anderen Stadt abgeschickt worden, in so entfernt voneinander liegenden Orten wie Cleveland und San Diego, Philadelphia und Austin, New Orleans und Seattle, und da den Filmen niemals irgendein erklärendes Schreiben beigelegt war, war es unmöglich, den Stifter zu identifizieren oder auch nur eine Hypothese über ihn oder seinen Wohnort aufzustellen.
Each package had emanated from a different city, traveling from places as remote from one another as Cleveland and San Diego, Philadelphia and Austin, New Orleans and Seattle, and because there was never any letter or message included with the films, it was impossible to identify the donor or even to form a hypothesis about who he was or where he might have lived.
Viele andere Städte der antiken Welt begannen mit öffentlichen Sammlungen zu prunken, bezahlt mit Steuereinnahmen oder mit Schenkungen reicher, ihrer Stadt verbundener Stifter.18 Griechische Bibliotheken waren karg eingerichtet, doch die Römer entwarfen für ihre Bibliotheken in allen Territorien des Imperiums bequeme Stühle und Tische, an denen die Lesenden saßen und mit der rechten Hand die Papyri langsam ab-, mit der linken die gelesenen Spalten wieder aufrollten.19 Der große Baumeister Vitruv – auch einer der antiken Schriftsteller, deren Texte Poggio wiederentdeckte  – riet, Bibliotheken nach Osten auszurichten, um das Morgenlicht einzufangen und das Eindringen von Feuchtigkeit zu verringern, die den Büchern schaden könnte. Grabungen in Pompeji und auch anderswo haben die Ehrentafeln für die Stifter ans Licht befördert, dazu Statuen, Schreibtische, Regale für die Papyrusrollen, nummerierte Regale, in denen die gebundenen Pergamentbände oder Kodices aufbewahrt wurden, die nach und nach die Rollen ersetzten; selbst Grafitti an den Wänden wurden freigelegt.
Many other cities of the ancient world came to boast public collections, endowed by tax revenues or by the gifts of wealthy, civic-minded donors. Greek libraries had had few amenities, but throughout their territories the Romans designed comfortable chairs and tables where readers could sit and slowly unfold the papyrus, the left hand rolling up each column after it was read. The great architect Vitruvius—one of the ancient writers whose work Poggio recovered—advised that libraries should face toward the east, to catch the morning light and reduce the humidity that might damage books. Excavations at Pompeii and elsewhere have uncovered the plaques honoring the donors, along with statuary, writing tables, shelves to store papyrus rolls, numbered bookcases to hold the bound parchment volumes or codices that gradually began to supplement the rolls, and even graffiti scribbled on the walls.
Er hatte auch keine Hemmungen, das Gespräch zu eröffnen, indem er in dem Lebenslauf blätterte und sagte: »Was haben Sie in den letzten elf Jahren eigentlich gemacht?« Beinahe alle Fakultätsmitglieder antworteten, sie hätten regelmäßig in den Athena Notes publiziert, und verwiesen auf ephemere philologische, bibliografische oder archäologische Erkenntnisse, die sie alljährlich aus ihren uralten Dissertationen destilliert und in der hektografierten, in grauen Karton gebundenen Vierteljahresschrift »publiziert« hatten, welche, abgesehen von der Collegebibliothek, nirgendwo auf der Welt katalogisiert wurde, und nachdem er diesen Satz einmal zu oft gehört hatte, brach er der Legende nach mit den in Athena geltenden Regeln der Höflichkeit und sagte: »Mit anderen Worten, Sie haben Ihren eigenen Mist wiedergekäut.« Er stellte nicht nur das Erscheinen der Athena Notes ein, indem er den winzigen Druckkostenzuschuss an den Stifter – den Schwiegervater des Herausgebers - zurückerstattete, sondern zwang auch, um den Wunsch nach vorzeitiger Pensionierung tunlichst zu fördern, die ältesten der alten Garde, die Vorlesungen, die sie seit zwanzig oder dreißig Jahren unverändert und auswendig hielten, aufzugeben und Einführungsseminare für Englisch und Geschichte sowie die neuen Orientierungskurse für Studienanfänger zu übernehmen, die in den heißen letzten Tagen des Sommersemesters stattfanden.
and saying, "For the last eleven years, just what have you been doing?" And when they told him, as an overwhelming number of the faculty did, that they'd been publishing regularly in Athena Notes, when he'd heard one time too many about the philological, bibliographical, or archaeological scholarly oddment each of them annually culled from an ancient Ph.D. dissertation for "publication" in the mimeographed quarterly bound in gray cardboard that was cataloged nowhere on earth but in the college library, he was reputed to have dared to break the Athena civility code by saying, "In other words, you people recycle your own trash." Not only did he then shut down Athena Notes by returning the tiny bequest to the donor-the father-in-law of the editor—but, to encourage early retirement, he forced the deadest of the deadwood out of the courses they'd been delivering by rote for the last twenty or thirty years and into freshman English and the history survey and the new freshman orientation program held during the hot last days of the summer.
Mein Honorar stifte ich dem Tierheim.
I’m donating my fee to the animal shelter.
Du kannst auch Geld stiften, wenn dir das besser gefällt.
Hey, you could donate your money, if that suits you better.
Einen von diesen Briefen, den letzten, würde sie wahrscheinlich eines Tages dem RTI-Museum stiften.
She’d probably donate it to the RTI museum one day.
Eine Person, die das, was sie findet, verhökert, statt es einem Museum zu stiften.
As a person who sells what he finds instead of donating it to museums.
Sicher, aber Geld stiften heißt, sich davon zu verabschieden.
“That’s right, but when you donate money you say good-bye to it.
»Grou-pies«, die als Prostituierte arbeiten und den Hauptteil ihrer Einnahmen der »Guten Sache« stiften.
who act as prostitutes and donate most of their earnings to the “cause.”
Samson sollte diese Sachen wirklich der Alderman-Sammlung seltener Bücher stiften.
“Samson really should donate these to the Alderman’s rare books collection.
Vielleicht sollte man es einer geeigneten Bildungseinrichtung stiften ‒ einem Arbeiterklub, einer Schule.
Maybe it should be donated to an appropriate educational institution—a Working Men’s club, a school of some kind.
es war Osgar, der einige Geschäftsleute von Dyflin dazu überredet hatte, ein neues Kreuz für den Altar zu stiften.
Osgar who had persuaded some Dyflin merchants to donate a new cross for the altar.
In jener Nacht hatten sie beschlossen, einen Park auf dem Grundstück anzulegen, auf dem die ehemalige Fabrik gestanden hatte, und ihn der Stadt zu stiften.
It was that night that they had decided to build a park on the site of the mill, and donate it to the town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test