Traduction de "steht immer noch" à anglaise
Exemples de traduction
Jack steht immer noch da und guckt.
Jack is still standing there, watching.
Er steht immer noch mitten im Zimmer.
He’s still standing in the middle of the room.
Die Frau steht immer noch an der Hintertür.
The woman is still standing by the back door.
Harris steht immer noch regungslos am Pissoir.
Still standing at the urinal, Harris stops.
In der Ecke des Zimmers steht immer noch mein Ikonenschrein.
In the corner of the room, my Holy Corner still stands.
Dein Drache steht immer noch Wache an der Leiche des Drakk.
“And your dragon is still standing guard over the drakk’s body.
Aber das Alibi für die erste Tat steht immer noch, Caroline.
But his alibi still stands from the last attack, Caroline.
Luis Carruthers steht immer noch an der Bar und wartet auf einen Drink.
Luis Carruthers is still standing at the bar waiting for a drink.
Der Zug ist längst abgefahren, und sie steht immer noch am Bahnsteig.
The train’s long since left the station, and he’s still standing on the platform.
Clare steht immer noch im halb offenen Eingang und beobachtet mich.
Clare is still standing there in the half-open doorway watching me.
Er steht immer noch mitten im Zimmer.
He’s still standing in the middle of the room.
Harris steht immer noch regungslos am Pissoir.
Still standing at the urinal, Harris stops.
In der Ecke des Zimmers steht immer noch mein Ikonenschrein.
In the corner of the room, my Holy Corner still stands.
Aber das Alibi für die erste Tat steht immer noch, Caroline.
But his alibi still stands from the last attack, Caroline.
Der Zug ist längst abgefahren, und sie steht immer noch am Bahnsteig.
The train’s long since left the station, and he’s still standing on the platform.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test