Traduction de "steht" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
verbe
verbe
Wenn ich auf acht schalte, dann steht hier in drei Stunden alles still.
If I go to cycle 8 this place will be at a standstill in just 3 hours.
Serge springt aus der Maschine, noch ehe sie steht und die Mechaniker sie mit Klötzen und Stricken gebändigt haben.
Serge jumps out before the machine's come to a complete standstill, while mechanics are still harnessing it with chocks and halters.
Er wunderte sich, dass sie noch immer standen, Warum fahren wir nicht, fragte er, Die Ampel steht auf Rot, Oh, sagte der Blinde und begann erneut zu weinen.
He was puzzled that they should still be at a standstill, Why aren't we moving, he asked, The light is on red, replied the other.
Der Verkehr ist chaotisch, ab und zu steht er einfach still, und der Fahrer hängt aus dem Seitenfenster und diskutiert mit anderen Taxifahrern oder ruft und gestikuliert in Richtung der Kinder, die wie Springteufelchen auftauchen und alles Mögliche verkaufen wollen oder einfach nur die Hand aufhalten.
The traffic is chaotic; from time to time the cab is at a complete standstill while the driver hangs out the window discussing the situation with other cabdrivers, or shouts and gesticulates at the children who pop up like jack-in-the-boxes wanting to sell this or that, or just to beg.
Fallen die Räuber die erste Carreta an und kracht auch nur ein Schuss oder erschallt auch nur ein Aufschrei des angegriffenen Carreteros, so steht sofort die ganze Karawane; und die Führer der mittleren und hinteren Carretas, wohl gedeckt durch die Karren, rücken auf mit ihren Schießprügeln, mit Machetes, mit Knüppeln, mit Messern, mit Radspeichen, mit Steinen oder was sie sonst zur Hand haben mögen. Und dann geht es den Banditen übel, wenn sie nicht rechtzeitig flüchten.
As soon as they fell on the first carreta and a single shot was fired—or even at a shout from the carreteros who had been attacked—the whole train came to a standstill, and the drivers in the middle and at the rear, well covered by the carretas, advanced with their firearms, machetes, bludgeons, spokes, stones, and whatever else they could lay hands on. Then the bandits had short shrift unless they cleared off in good time.
verbe
Eine Pagode aus Weidengeflecht steht in der Mitte der Lichtung.
A willow-weave pagoda has been erected in the centre of the glade.
Steht er dir, wenn die zerschlitzten Fotzen dir Befehle geben, von denen du weißt, dass sie idiotisch sind?
Do you find yourself erect when those cut-up cunts give you orders you know to be idiocy?
Er steht auf, klappt das Messer zusammen, lässt es in seine Gesäßtasche gleiten, hebt die Geldkassette hoch, leert sie auf das Brett.
He comes erect, folds the knife, slips it into his hip pocket, lifts the cashbox, upends it on the board.
Sie stand gerade und reglos da, fast apathisch und starrte die Böschung hinunter, nicht viel anders als eine Selbstmordkandidatin, die auf einer Brücke steht und sich überlegt, ob es sich lohnt, zu springen.
Tall, erect and silent, she stood there, apathetic almost, staring down the slope not unlike someone contemplating suicide on a bridge, wondering whether to jump or not.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test