Traduction de "so liebevoll" à anglaise
Exemples de traduction
Sie war so liebevoll, so treu, so gut.
She was so loving, so loyal, so good.
Aber das hier ... Daß das Deutsche so weich klingen konnte, so zärtlich, so – liebevoll.
But this… That German could sound so caressing, so lilting, so… loving.
Dieser Mann, der noch vor wenigen Minuten so liebevoll gewesen war, so fürsorglich?
This man who only a few moments ago had been so loving, so protective?
Er blickte so liebevoll zu ihr hinüber, dass es Meredith fast das Herz brach.
his smile was so loving it broke Meredith’s heart to see.
Großer Gott, er war so zärtlich, so liebevoll, so gründlich, so verdammt langsam!
Good God. He was so sweet, so loving, so thorough, so damned slow!
Ich ging darum herum, wollte nicht zerstören, was so liebevoll gerichtet war.
I stepped around it, not wanting to ruin what had been made so lovingly.
Ein einfaches Geschenk, das nichts gekostet hatte, aber so liebevoll gearbeitet war. Für Mutter. In Liebe, Daphne.
A simple gift, costing nothing, but ever-so-lovingly crafted. To Mother. Love Always, Daphne.
Jene Künstler, die englische Szenen auf so liebevolle Weise festgehalten hatten, wollten offenbar anonym bleiben.
The artists who’d sketched England, and returned to depict it so lovingly, were apparently content to remain anonymous.
Anakin wurde wütend bei dem Gedanken, dass Sebulba den Podrenner besaß, den er auf Vordermann gebracht und so liebevoll gepflegt hatte.
Anakin burned at the thought of Sebulba owning the Podracer he had built and maintained so lovingly.
Das Ding, das Niun so liebevoll von hier weggetragen hatte, das jetzt im Bauch der FLOWER ruhte, schien plötzlich unheimlich und bedrohlich zu sein...
The thing that Niun had so lovingly carried hence, that now rested in Flower's belly, suddenly seemed sinister and threatening ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test