Traduction de "sind nerven" à anglaise
Exemples de traduction
Aber sie gingen mir auf die Nerven.
But they were annoying me.
Sie gehen sich auf die Nerven.
They are annoying each other.
»Ist Ihnen das auf die Nerven gegangen?«
‘Did that annoy you?’
Meine Eltern nerven.
My parents are being annoying.
Dieser Geysirgott ging mir auf die Nerven.
This geyser god was annoying.
»Nun ja, er ging mir auf die Nerven
“Well, he was annoying.”
Das geht mir unendlich auf die Nerven.
It annoys me to no end.
»Jetzt geh mir nicht auf die Nerven
“Now you’re starting to annoy me.”
Allmählich ging sie ihm auf die Nerven.
He was beginning to get annoyed.
Sie gehen mir auf die Nerven, Kirby.
You’re annoying me, Kirby.”
Das ging mir auf die Nerven.
It made me nervous.
Ihre Nerven sind überreizt.
You have a nervous ailment.
Das Nerven-bündel da und sein Telefon.
Nervous Nellie and the telephone.
Daß ich mit den Nerven völlig am Ende war?
And me a nervous wreck?
»Er ist mit den Nerven völlig am Ende.«
“He’s a nervous wreck.”
Angegriffene Nerven, sagten die Ärzte.
Nervous tension, the physicians said.
Ich bin ein mit Nerv und Herz beteiligter Leser.
I am a nervous and emotional reader.
Die Wachposten verloren allmählich die Nerven.
The guards were looking increasingly nervous.
Das könnte ihnen wirklich helfen, die Nerven zu bewahren.
It might help them all not to be nervous.
Ich erkannte, daß auch Mausbiber Nerven besaßen.
I realized that even mousebeavers have nervous
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test