Traduction de "sich zersetzend" à anglaise
Exemples de traduction
Der Gestank sich zersetzenden Fleisches überflutete uns wie eine ekelerregende Schockwelle.
The stink of decomposing flesh washed over us in an unwonted, nauseating wave.
Bevor der Sprengstoff hochging, fanden wir in einem Keller sich zersetzende Leichen und Skelette.
Before it went off, we found decomposing bodies and skeletons in a subbasement.
In der leichten Brise lag der Geruch nach Torf und der sich zersetzenden Vegetation, die ihn entstehen ließ.
A slight breeze bore the rich scent of peat and the decomposing vegetation that had created it.
Ich stellte mir vor, wie John im Wald auf eine sich zersetzende Leiche starrte. Ich schloss die Augen.
I pictured a decomposing body in the woods, John staring down at her. I closed my eyes.
Wolken von Fliegen stiegen aus der sich zersetzenden Leiche eines chinesischen Kulis, die im Zuckerrohr zwischen Benzintanks und Motorblöcken lag.
Clouds of flies rose from the decomposing body of a Chinese coolie lying in the sugar-cane among the fuel tanks and engine blocks.
Der Leser erhält ein ganz falsches Bild über die wahre Betätigung, insbesondere die zersetzende Tätigkeit der Juden in der Deutschen Kultur.
The reader would receive an entirely false picture of the real activity, particularly of the decomposing action of the Jews on German culture.
Da sei der Körper leblos zu Boden und auf seine auseinanderfallenden Lumpen gestürzt und habe etwas preisgegeben, was wie eine sich bereits zersetzende Leiche ausgesehen habe.
They say that the body then collapsed, lifeless, on the floor, and the rags covering him opened up to reveal a corpse that seemed to have already begun to decompose.
Aamunkoitta runzelte verwundert die Stirn, bis Aleytys das Laken vom Bett zog und mit dem stinkenden, sich bereits zersetzenden Embryo zu einem Bündel zusammenraffte.
Aamunkoitta frowned in puzzlement until Aleytys stripped the sheet from the bed and gathered it into a bundle with the stinking already decomposing embryo.
Sie flatterten an mir vorbei wie trockener schwarzer Tang und sammelten sich in sich langsam zersetzenden Wehen auf der dem Wind zugewandten Seite der GräÂber und der niedrigen Steinmauern.
They fluttered past me like dry strands of black kelp, and collected in slowly decomposing drifts on the windward side of the graves and the low stone walls.
Er schaltete die Helmlampe ein und tastete sich langsam voran. Das Wasser, das über die Stiefel spülte, war rot getönt vom Sonnenuntergang und schillerte von den öligen Rückständen sich zersetzender Pflanzen.
He switched on his helmet lamp and advanced slowly, watching the water, red-tinted with sunset and shimmering with the oily residue of decomposing plant life, as it washed over his boots.
Welche Motive er auch haben mochte, er verbarg sie unter einem Mantel von zersetzendem Sarkasmus.
Whatever motives he had were concealed beneath a cloak of destructive sarcasm.
Man kann nicht verkennen, daß bei allen zersetzenden Erscheinungen der modernen Zivilisation das Judentum eine führende Rolle spielt.»[4]
One cannot ignore that Jewry has played a leading role in all the destructive manifestations of modern civilization.”4
»Natürlich. Ich genieße es, mir anzusehen, wie die Leute darüber debattieren, ob die Bereitstellung von Obdach und Nahrung für Menschen, die sich entscheiden, nicht zu arbeiten, zersetzende Auswirkungen auf die Gesellschaft hat.«
“Of course. I enjoy watching people argue over whether it's destructive to society to provide food and shelter to those who choose not to work.”
Denn der zersetzenden Aktivität der Bakterien war im achtzehnten Jahrhundert noch keine Grenze gesetzt, und so gab es keine menschliche Tätigkeit, keine aufbauende und keine zerstörende, keine Äußerung des aufkeimenden oder verfallenden Lebens, die nicht von Gestank begleitet gewesen wäre.
For in the eighteenth century there was nothing to hinder bacteria busy at decomposition, and so there was no human activity, either constructive or destructive, no manifestation of germinating or decaying life, that was not accompanied by stench.
Der Bestandteil des Sauerstoffs, der einen angebissenen Apfel braun werden und Eisen rosten lässt, hat auf den menschlichen Körper eine unglaublich zersetzende Wirkung, wenn er davon zu viel bekommt. Sauerstoff in komprimierter Form und in hoher Konzentration ist giftig – in gesteigertem Maße.
The same quality of oxygen that makes a half-eaten apple turn brown, or makes iron rust, is incredibly destructive to the human body if exposed to too much of it. Oxygen under pressure is toxic-with a vengeance.
Deren allererste Maßnahme, die am 8. April beschlossen wurde, sollte als Reaktion auf die «schamlose Hetze» des Weltjudentums gegen Deutschland die «öffentliche Verbrennung jüdischen zersetzenden Schrifttums» durch Universitätsstudenten sein. Zwischen dem 12. April und dem 10. Mai sollte eine «Informations»kampagne durchgeführt werden;
Its very first measure, decided on April 8, was to be “the public burning of destructive Jewish writing” by university students as a reaction to world Jewry’s “shameless incitement” against Germany. An “information” campaign was to be undertaken between April 12 and May 10;
Denn in dem sanften Gemurmel, in dem sie hin und wieder gesprochen hat, nicht von dem, was allein noch Sinn hat, der Angst vor dem Sterben, sondern von dem Hochmut eines Menschen, der tot ist und nicht beerdigt, der naß wird, kalt wird, benagt von allen möglichen Tieren, hat der kurzsichtige Journalist etwas entdeckt, das noch zersetzender, noch verheerender, noch herzzerreißender ist.
For the nearsighted journalist has noted something even more destructive, disastrous, distressing in the woman’s soft-spoken voice, in the sporadic murmur in which she has never once spoken of the one thing that has any meaning, the fear of dying, but only of the stubbornness of someone who is dead, left unburied, getting soaked, freezing, being devoured by all sorts of creatures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test