Traduction de "sein tangential" à anglaise
Exemples de traduction
»Oder meinen Sie, tangential zur Wirbelsäule?«
Or more tangential to the spine?
Auf tangentialem Kurs näherte sich ein einsames Patrouillenschiff dem schrecklichen Gebilde.
A solitary Patrol ship tangentially approached the terrible, fearful thing.
Der Sonnenhammer versuchte mühsam, auf einem tangentialen Kurs den Ereignishorizont hinter sich zu lassen.
The Sun Crusher struggled along on a tangential course, attempting to pull away from the event horizon.
Die dritte Spirale, eine einfache, ruhte tangential auf den wirbelnden Schultern der beiden anderen.
The third, smaller spiral, a single one, rested tangentially on the swirling shoulders of the other two.
Sofort zündeten die Fluglagekontrolldüsen der Yacht, bis sie sich tangential zu ihrem bisherigen Kurs befanden.
Immediately, the scooter fired its attitude control jets to turn them tangential to their previous path.
Die Impulse aus dem Rückstoßgerät trieben sie tangential von der Oberfläche weg, und nun überflogen sie den Schauplatz des Gefechts.
The impulses from the launcher had driven them tangentially off the surface and now they passed over the battle scene.
Somit hätte die Sonde – in der richtigen Jahreszeit – lediglich ein tangentiales Bremsmanöver durchführen müssen.
If it had been the right time of year, the probe would only have had to perform a tangential braking maneuver.
Dabei ist diese Beschreibung nicht ganz korrekt, denn die Eigenrotation der Erde konnte nur gestoppt werden, indem man ihr die Schubkraft des Erdantriebs tangential entgegensetzte.
This picture, however, is not yet complete. Only the forces acting tangentially to the Earth’s rotation could slow it, so the Earth Engines’ jets had to be aligned to a specific angle.
Ihr beide nehmt bei diesem Besuch wieder Verbindung auf, wenigstens tangential, durch einen Manager, der tagsüber im Frachtgeschäft seiner Familie arbeitet, abends dagegen eine feste Größe in der Kunst- und Modeszene ist.
She and you reconnect on your visit, tangentially at least, through an executive who works in his family’s freight-forwarding business by day and is a fixture of the contemporary art and fashion scenes by night.
Aber in zunehmendem Maß verliefen sein und Caths Leben tangential. Hinzu kam, daß Rick sie inzwischen liebte, ihr seine Gefühle aber nicht zu offenbaren wagte. Denn Liebe war in Caths Zukunftsplanung nicht vorgesehen.
But increasingly his and Cath’s lives touched only tangentially, for all that Rick was a little in love with her: a love he dared not declare, for love did not yet figure in Cath’s plans.
Alles flog in der Bahnebene und tangential zur Flugbahn hinaus.
All flying out tangent to the orbit and in the orbit plane.
Sie näherten sich jetzt sehr langsam tangential zu dem furchterregend schnellen Spin der Station.
They were coming very slowly, at a tangent to the station’s scarify rapid spin.
Es raste noch einmal mit Höchstgeschwindigkeit um das Lager und schoß dann tangential davon — auf die Treppe zu.
It made one more high-speed circuit of the camp, then shot off at a tangent – towards the stairway.
Die Sauna schien sich zu drehen, Norris in ihrer Mitte, zentrifugal, tangential, ein Hakenkreuz aus Körperteilen.
The sauna seemed to spin, Norris filling it centrifugally, in tangents, a bodily swastika.
Außerdem, so die Bürger, würden die Schiffe beim Abflug tangential ins All geschleudert und bekämen damit einen kostenlosen Schubs.
Besides, the citizenry argued, departing ships were given a free kick by the carousel, flung away at a tangent;
Sobald sich das Schiff von NV löste, wurde es wie ein Stein aus einem Katapult tangential von der Oberfläche des Habitats weggeschleudert.
"The instant she detached from NV, she fell away on a tangent to the habitat's surface, like a sling-shot.
Sein Geist schien sich tangential zu diesem Strom zu bewegen… nahezu, aber nicht ganz parallel zum Ereigniskegel der objektiven Welt.
His mind now seemed to move at a tangent to that flow… nearly but not quite parallel to the event cone of the objective world.
Er war zur Seite geschossen, weg von der Polachse, tangential wie eine aus einem Karussell geworfene Münze. Er traf wieder auf.
He had shot sidewise, away from the polar axis, going out on a tangent like a coin flung off a merry-go-round. He hit again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test