Traduction de "sein komplizen" à anglaise
Exemples de traduction
Er vertraute seinen Komplizen nicht?
He didn’t trust his accomplices?
Gott schütze ihn und seine Komplizen.
God bless him and his accomplices.
Ataxas war sein Komplize und Strohmann.
Ataxas was his accomplice and cat's-paw.
Sie beschuldigen uns, seine Komplizen zu sein! Und das ist noch nicht alles.
They are accusing us of being his accomplices! Nor is that all.
Findet die Namen seiner Komplizen heraus.
Find out the names of his accomplices.
Dann wird er mit Sicherheit seine Komplizen aufsuchen.
Then he will definitely go dashing to find his accomplices.
Seine Komplizen wollten es an diesem Tag abholen.
His accomplices were to come for it that very day.
Die maskierten Kerle waren seine Komplizen, Don.
The men in those masks were his accomplices, m’lord.
Er und seine Komplizen, die ganze Bande hat ins Gras gebissen.
He and his accomplices, the entire gang, are no more.
Sie waren Komplizen.
They were complicit.
Das »sie« zu begreifen, macht sie zu Komplizen.
Understanding what is meant by ‘they’ makes us complicit.
»Sie waren keine Komplizen, falls du das denken solltest.«
‘They couldn’t have been complicit, if that’s what you’re thinking.’
Ihr beide, du und Narciso, wart Komplizen bei meiner Entführung, nicht wahr?
It seems you and Narciso have been complicit in my abduction, isn’t that right?”
Gewalt schweißt zusammen, beim Verlassen des Kinos sind die Zuschauer Komplizen.
Violence binds people. By the time they left the cinema, the audience was complicit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test