Exemples de traduction
Aber da Ihr es seid, stört es ihn nicht.
But, since it's you, he doesn't mind.
da Ihr es seid, edler Herr ...
since it is you, my lord ...
»Und seitdem seid ihr zusammen?«
And you've been together ever since?
Seid ihr weitergekommen, seit ich weg bin?
Any progress since I left?
Seid ihr schon lange angekommen?
Is it long since you arrived?
Er wir Euch jetzt gehorchen, weil Ihr an ihm vorbeigekommen seid.
It will obey you now, since you got past it.
Seit wann seid Ihr denn so idealistisch?
Since when were you so idealistic?
ewig gesegnet seid, seit hier
for ever blest, since here did lie,