Traduction de "seid" à anglaise
Exemples de traduction
Seid bitte anwesend.
Be present for the ceremony.
Aber jetzt seid bitte direkt.
At present, though, be direct.
Ihr seid in diesem leeren Raum gegenwärtig.
You are present in that empty space.
Seid ihr zusammen mit den gegenwärtigen Besitzern hier eingetroffen?
Did you arrive with the present owners?
Ihr steht unter meinem Schutz und seid für den Augenblick in Sicherheit.
“You’re under my protection and safe for the present!
»Seid Ihr dabeigewesen? Habt Ihr gesehen, wie es passiert ist?« forschte der Graf.
“Were you present? Did you see it happen?”
Ihr seid beinahe dazu gezwungen, so zu leben, weil die Gegenwart für euch so frustrierend ist.
You're almost compelled to live that way because the present is so frustrating.
Im Moment lautet die Botschaft noch: Seid wachsam und lasst euch nicht unterkriegen.
At present the message is, keep on the alert and keep up your courage.
Andererseits stellt ihr keine Bedrohung mehr für uns dar, wenn ihr alle tot seid.
On the other side, once you are dead you will present no threat.
Ihr seid in der Theta-Blase untergebracht.
You are located in Theta bubble.
»Und ihr seid von einem sicheren Ort aus eingeloggt?«
“And you’re each logged in from a safe location?”
Daher seid ihr am besten geeignet, um sie ausfindig zu machen und zu neutralisieren.
So you are the ones best placed to locate and neutralize them.
»Ihr seid abhängig von einem Ort, um in der Zeit zurückzugehen«, sagte sie.
“You depend on location to flow-walk in time,” she said.
Wenn ihr nur über wenig Erinnerung an eure Traumorte verfügt, wenn ihr wach seid, dann denkt daran, dass ihr euch auch nur an wenige eurer Wachorte erinnert, wenn ihr in der Traumsituation seid.
If you have little memory of your dream locations when you are awake, then remember that you have little memory of your waking locations when you are in the dream situation.
Wenn Ihr eine potentielle Liebhaberin seid: Hinterlaßt meinem Lektronen Namen und Anschrift.
If you're a potential lover, leave your name and location on my computer file.
Du und Julian, ihr seid die beiden einzigen, von denen ich wußte, daß ihr Benedicts Wohnort kanntet.
You and Julian are the only two I know for certain to be aware of his location.
Aber ich wollte euch den Ort verraten, wo die letzte Schriftrolle der Sonnenlitanei versteckt ist. Hinter der seid ihr doch her, oder?
But I was going to offer you the location of the last scroll in the Book of Ra. That is what you’re after, isn’t it?”
»Besser, du übermittelst Standort und RV-Punkt, für den Fall, dass ihr schon abgezischt seid, wenn wir landen.«
“Better transmit the location and an RV point in case you’ve banged out by the time we land.” “Will do.
»Ihr beide müsst den Stein finden, während Magnus und die anderen weiterfahren und den Met suchen. Seid ihr so weit?«
“You two must find the stone while Magnus and the rest of the crew sail on to discover the location of the mead. Are you ready?”
Ihr existiert. Und ihr seid weit genug entwickelt.
You exist. You are sufficiently developed.
»Ihr seid alles, was wir bekämpfen, wofür wir existieren«, sagte der Waffenmeister.
“You’re everything we exist to fight,” said the Armourer.
Ich weiß, daß diese Magie besteht und daß ihr zu zutreffenden Deutungen fähig seid.
I know that the magic exists and that you can be accurate.
Aber sobald ihr im Dschungel seid, ist das sowieso egal, weil ihr dann nicht mehr existiert.
But once you’re in the jungle it makes no difference anyway, because you won’t exist.
Ihr seid alles, was die CIA bekämpft - Amerika wurde gegründet, um euresgleichen zu überwinden.
You’re everything the Company exists to fight; everything America was founded to overcome.”
Aber ihr seid keine ordentlichen Wesen, so wie wir.‹ – ›Wie meinst du das?‹ fragte der Engel.
But you don’t exist in reality, like us.’ ‘What do you mean by that?’ asked the angel.
möglicherweise baumelte gegenwärtig die Zukunft der gesamten Menschheit am seidenen F aden.
the possible futures of the human race seemed to fade in and out of existence.
»Für mich gibt es nur einen Maler, Marius, und das seid Ihr.« Sie wollte mich küssen, aber das war mir zu riskant.
“You are the only painter who exists in my world, Marius.” She wanted to kiss me but I couldn’t risk it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test