Traduction de "schuldig bekannt" à anglaise
Exemples de traduction
Warum hat er zugelassen, dass sie sich schuldig bekannte?
Why did he let her plead guilty?
Und dann haben Anwälte das Mädchen derart eingeschüchtert, dass es sich schuldig bekannte.
And the girl was bullied by lawyers into pleading guilty.
Er hat sich schuldig bekannt, wurde zu einer Bewährungsstrafe verurteilt und hat sich von ihr scheiden lassen.
He pleaded guilty, he got a suspended sentence, he divorced her.
Das Weib hat sich der Lügnerei schuldig bekannt und erklärt, daß ihre Prophezeiung falsch war.
The wench has pleaded guilty to lying and explained her prophecy is a false one.
Er hatte sich schuldig bekannt, aber tief in meinem Inneren habe ich gespürt, dass etwas an seinem Verhalten nicht dazu passte.
He pleaded guilty, but deep down I detected something strange in him.
»Um Gottes willen, Mann, warum haben Sie sich dann nicht schuldig bekannt, um ein milderes Urteil zu erwirken?«
'For God's sake, man, then why didn't you plead guilty and get a shorter term?'
Wenn sie zuließ, dass Cole sich eines minder schweren Verbrechens für schuldig bekannte, war die Angelegenheit ausgestanden.
If she would allow Cole Burgess to plead guilty on a lesser charge, then it would be over.
Der Fall löste im Hauptquartier eine intensive Debatte aus, die sich fortsetzte, nachdem sich die Verdächtigen schuldig bekannt hatten.
The case set off an intense debate at headquarters that went on after the suspects pleaded guilty.
Die dichtbesetzte Pressebank reagierte hörbar überrascht, als die Angeklagten sich in allen Punkten schuldig bekannten.
There was an audible gasp from the packed press benches when both men pleaded guilty to all charges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test