Traduction de "schuhputzer" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ich ging leichten Schrittes dahin, wich Schuhputzern, Bürohengsten, die von ihrem Vormittagsespresso zurückkamen, Losverkäufern und einem Ballett von Straßenkehrern aus, welche die Stadt gemächlich und wie mit dem Pinsel zu polieren schienen.
I was walking along briskly, dodging bootblacks, pen pushers returning from their midmorning coffee, lottery vendors, and a whole ballet of street sweepers who seemed to be polishing the streets with paintbrushes, unhurriedly and with a pointillist’s strokes.
In der einen Hand die Taschen, mit der anderen Hand Harriet haltend, bahnte sie sich einen Weg durch die Menschenmassen – Zeitungsjungen, Schuhputzer, Angestellte auf dem Weg ins Büro, Damen beim Einkaufen, Dienstleute, die Bestellungen ausführten, Botenjungen, die sich in der Menge bewegten wie Fische im Wasser –, immer in dem Bewusstsein, dass Arthur Parrishs Büro hier ganz in der Nähe war und sie keinesfalls erkannt werden durfte.
Clutching the bags tightly in one hand and holding Harriet with the other, she made her way through the jostling crowd—newsboys, bootblacks, clerks hastening to work, ladies shopping, commissionaires on duty, messenger boys racing through the throng like fish through gray weeds—conscious all the time that Arthur Parrish's office was not far from here, and that she must not be seen.
Nachdem das Dienstmädchen das Tablett abgeräumt hatte, begab sie sich in die kleine, aus Bambusholz gebaute Kabine vor dem Bad und schrubbte sich noch einmal ab. Dabei betrachtete sie sich in dem mannshohen Spiegel, strich mit beiden Händen langsam über ihre Brüste und zwischen den Beinen hindurch zum Gesäß, hob sogar erst den einen Fuß, dann den anderen, und fuhr mit dem Waschlappen langsam und genüsslich wie ein Schuhputzer über die Sohlen und zwischen die Zehen, und als sie durch die Tür in das mit Natursteinen geflieste Bad trat, fühlte sie sich so rein, so majestätisch wie die Kaiserin persönlich.
Once the maid had cleared away the tray, she went into the little bamboo cubicle outside the bath and scrubbed herself all over, recording the process in the full-length mirror there, rubbing both hands slowly over her breasts, between her legs, into the small of her back, even lifting her feet one after the other to run the cloth over her soles and between her toes with the slow languorous ease of a bootblack, so that when she stepped through the door and onto the flagstones of the bath she felt as pure and regal as the empress herself.
Allmählich kapiert er, dass der Mann, der da vor ihm kniet und sich an seinem rechten Schuh zu schaffen macht, ein Schuhputzer ist. – No, sagt Alexander.
Gradually he realizes that the man kneeling in front of him, busy with his right shoe, is a shoeblack. “No,” says Alexander.
Sekunden später ist es leer um ihn herum, nur der Schuhputzer steht noch da: den Fußschemel in der einen Hand, das Köfferchen in der anderen – so steht er da, stumm, und starrt auf den verrückt gewordenen, blöden Weißen.
Seconds later the place is empty, except for the shoeblack, still standing there with the footstool in one hand, his little case in the other—he stands there in silence, staring at the stupid white man who has just lost his wits.
Nun geht sie weiter, die nächtliche Gondelei durch Berlin, unter dem durch Trunkenheit verwischten Licht der Straßenlampen, an hochaufragenden, stählernen, jäh errichteten Kolossen vorbei, an Dutzenden von clownesk geschminkten, am Straßenrand aufreizend posierenden Dirnen, an Schuhputzern, Rattenfängern, Versehrten.
And now it continues, this nocturnal swoon through Berlin, under the light of streetlamps blurred by intoxication, past soaring steel colossi, past dozens of clownishly made-up whores frozen in salacious poses on the curb, past shoeblacks, rat catchers, disabled bodies.
Ein winziger Araberjunge grinste ihn mit schneeweißen Zahnreihen an – ein Schuhputzer!
Trembling, he lifted the tablecloth. A tiny Arab boy grinned up at him with two rows of snow-white teeth. A shoeshine boy.
Das könnte dieser Mistkerl jedem Schuhputzer als Trinkgeld geben! Und ich habe noch nicht mal drei Lirot, um diesen beschissenen Kognak zu bezahlen.
That reptile could easily give three thousand liras as a tip to some shoeshine boy. I haven’t even got three liras to pay for this piss brandy.
Ich nahm sie entgegen und wandte mich so schnell wie möglich mit dem Gedanken zur Tür, in der Lobby des Hotels Colón werde ein weiterer Schuhputzer allemal sein Auskommen finden.
I took them and turned to go as quickly as I could, telling myself that there would always be room for another shoeshine boy in the lobby of the Hotel Colón.
Am Ufer gab es außer ihnen noch einige Spaziergänger, drei Angler versuchten ihr Glück und warfen ihre Angeln ins schwarze Wasser, ein Zeitungsverkäufer bot die Morgenausgabe zu Schleuderpreisen an, und ein Schuhputzer bemühte sich, die Stiefel eines Soldaten auf Hochglanz zu polieren.
Some were trying their luck at fishing, casting their bait into the black water. A newspaper vendor was selling the morning news at a reduced price, and a shoeshine boy was hard at work on a soldier’s boots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test