Traduction de "schlecht übersetzt" à anglaise
Schlecht übersetzt
Exemples de traduction
»Oh Mann. Das klingt jetzt wirklich wie ein schlecht übersetztes Tattoo.«
Oh, man. Now, that sounds like a badly translated tattoo.
Ich erzählte die Geschichten eines grünen Kugelschreibers und eines schlecht übersetzten Kriminalromans, welche ich beide vor langer Zeit in Alaaddins Laden erstanden hatte.
I told Alâaddin about the green ballpoint pen I’d bought from his shop so many years earlier, and I recounted the plot of a badly translated detective novel.
Und als die Zeitschrift Vi die Schriftstellerin 1987 zu ihrem achtzigsten Geburtstag besuchte, beschrieb sie sich als halbblind und halbtaub und zeigte auf ihre beiden Telefone, die gleichzeitig klingelten und im Wohnzimmer eine Klangkulisse erzeugten, als befände man sich auf dem Land, umgeben von Tieren mit Glocken und Schellen. Dennoch war es noch ein weiter Weg bis zum angeblichen Scheintod, über den die Bild und das Hamburger Abendblatt ausgehend von einem schlecht übersetzten Interview aus dem Expressen berichteten. Die deutschen Leser erfuhren von einer tragischen Erblindung und der Isolation der Autorin von der Umwelt: »Ihr Haar ist wirr, und die Augen starren ins Leere.« Als Astrid Lindgren die traurigen Nachrichten aus Deutschland hörte, bat sie ihre Privatsekretärin Kerstin Kvint, sich an die Schreibmaschine zu setzen, da sie tatsächlich nicht mehr gut sehen konnte, und diktierte ihr ein paar Briefe. Der erste wurde am 2.
And when Vi came to Dalagatan for the author’s eightieth birthday in November 1987, she called herself half-blind and half-deaf, pointing out the two phones that rang at the same time, making the living room sound like a rural landscape full of bell-wearing animals. From there it was only a hair’s breadth to being declared as good as dead. In Germany in November 1991, going on a badly translated interview in the Expressen, the Bild and Hamburger Abendblatt announced the aging writer’s tragic blindness and isolation from the outside world: “Ihr Haar ist wirr und die Augen starren in die Leere” (Her hair is disheveled and her eyes stare emptily into space). When Astrid Lindgren got wind of this grievous news she asked her private secretary, Kerstin Kvint, to reach for the typewriter—Astrid could no longer see well enough to type—and dictated a few letters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test