Traduction de "schlammige straße" à anglaise
Schlammige straße
Exemples de traduction
Gelegentlich schimmerte eine Laterne auf der weiten Fläche der schlammigen Straße und des glänzenden Pflasters.
The occasional lamps gleamed on the expanse of muddy road and shining pavement.
Gedankenversunken ging Magdalena die schlammige Straße über die Lechbrücke Richtung Peiting.
MAGDALENA WAS LOST IN THOUGHT AS SHE WALKED along the muddy road across the Lech Bridge and toward Peiting.
Rick überquerte die schlammige Straße und begab sich zum Baubüro. Seine Befürchtungen waren vom Fahrtwind wie weggeweht.
Rick crossed the muddy road to the site office, his doubts blown away by the windy ride.
Der Großvater des Domnor war es leid, daß schlechtes Wetter und schlammige Straßen seine Steuereintreiber aufhielten.
“The Domnor’s grandfather got tired of bad weather and muddy roads delaying his tax gatherers.
»Scheint, als seien wir eine Sensation«, meinte Carroway hinter ihnen, als ihre Pferde die schlammigen Straßen entlangplatschten.
"We seem to be leading a parade," Carroway said from behind them, as their horses splashed down the muddy road.
Seit dem gestrigen Halt im fränkischen Forchheim war die schlammige Straße immer belebter geworden.
Since their stop the day before in Forchheim, in Franconia, the muddy road had been getting busier and busier.
Meistens gab es für den Arzt zu diesem Zeitpunkt nichts mehr zu tun, als sich über die schlammigen Straßen zu beschweren und sein Honorar zu kassieren.
In most cases there was nothing for the doctor to do at that point but complain about the muddy roads and receive his payment.
Einen Kerzenabschnitt lang lauschte er schweigend den Gesprächen der Gäste über Steuern und Wachen, schlammige Straßen und zu viel Regen.
For a candlemark, he listened silently as the patrons grumbled about taxes and guardsmen, muddy roads and too much rain.
Sie versprach es und dankte ihm noch für seine Freundlichkeit, als der Konvoi schon zum Lager hinaus auf die breite schlammige Straße rollte.
She did, and thanked him for his kindness as the convoy pulled out of the camp and onto the broad muddy road.
Anfangs trauten sich nur die härtesten unter den Händlern auf die schlammigen Straßen, aber im Laufe der Zehntage tummelten sich dort immer mehr.
At first, only the hardiest of traders braved the muddy roads, but as one tenday melted into the next, more and more appeared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test