Traduction de "schlagen die herzen" à anglaise
Schlagen die herzen
Exemples de traduction
Alles, was ich hörte, war das gemeinsame Schlagen unserer Herzen.
Al I could hear was the pounding of our hearts beating in time together.
Stöhnend bewegte er sich, kostete die Empfindungen des Lebendigseins aus, genoß den Schlag seines Herzens in der Brust.
He groaned, stirring, savoring the sensations of life, of the heart beating in his breast.
Sie schloß die Tür bis auf einen schmalen Spalt und versuchte, den raschen Schlag ihres Herzens zu beruhigen.
She closed the door except for a crack and tried to make her heart beat more slowly.
Irgendwie kam ihr das Haus seltsam verlassen vor, als rege sich kein Atemzug, als schlage kein Herz darin.
Somehow the house seemed strangely deserted to her. As if no one in it were breathing, and no heart beating.
Sie legte den Kopf an seine Brust und lauschte dem beständigen Schlag seines Herzens, als schlüge es nur für sie.
She laid her head against his chest and listened to his heart, beating steadily, as if only for her.
Ich spürte den Schlag seines Herzens an meinem Körper. »Es ist okay«, beruhigte ich ihn. »Es tut mir leid«, sagte er.
I could feel his heart beating against me. “It’s okay,” I said. “I’m sorry,”
Es war wie das Schlagen des Herzens, man musste das alles einfach glauben, wenn man so ein Gesicht sah. Ein hübsches Gesicht.
Like your heart beating, you couldn’t help believing all these things, not when you saw a face like this. A pretty face.
Dabei bewegte sich die pergamentfarbene Robe der Bruderschaft lautlos um seine Füße. Tessa schaute ihm wie gelähmt nach, während jeder Schlag ihres Herzens die Worte rief, die sie nicht sagen konnte: Leb wohl.
The parchment robes of the Silent Brothers moved around him as he moved, and Tessa watched him, paralyzed, every pulse of her heart beating out the words she could not say: Good-bye.
Ich war in einem Film gewesen, heimgekommen und zu Bett gegangen mit einem Whisky als Schlaftrunk und dem neuesten Simenon so sehr der Inbegriff der Gemütlichkeit, daß ich ein Gefühl des Unbehagens nicht verstehen konnte, das zunahm, bis ich das Schlagen meines Herzens spürte.
I’d been to a movie, come home and gone to bed with a bourbon nightcap and the newest Simenon: so much my idea of comfort that I couldn’t understand a sense of unease that multiplied until I could hear my heart beating.
Eine tiefe Ergriffenheit war stets die Frucht dieser inneren Forschungen, eine Sehnsucht, Hoffnung, Trunkenheit und Freude, so stark, daß noch heute, meiner großen Müdigkeit ungeachtet, die bloße Erinnerung daran den Schlag meines Herzens zu schnellerem Takte befeuert.
It was a subject that always aroused emotions so profound and shattering, such a drunkenness of yearning, hope, and joy, that even today, despite my weariness, the mere memory makes my heart beat faster. In those days my feelings were of such violence that they threatened to burst my frame;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test