Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
adjectif
adjectif
Diese Bürohengste mit ihren schlaffen Ärschen, ihren schlaffen Seelen widerten ihn an.
These deskbound men, with their flabby asses and their flabby souls, disgusted him.
sie sind auch nicht gespannter oder schlaffer, und doch sind sie anders.
they are not more tense nor more flabby-and yet they are changed.
Die Häftlinge hatten alle den gleichen schlaffen, aufgeschwemmten Körper.
The prisoners had that same flabbiness and coarseness.
adjectif
adjectif
Der war groß und schlaff, wurde dann aber vor den Augen des Jungen steif.
It was large and floppy, but was stiffening before the boy’s eyes.
Und der war genau so, wie ich ihn wollte, schön weich und schlaff!
And I’d got he just as I wanted he, all soft and floppy!’
Die Hand ist schlaff und ein bisschen feucht wie ein lauwarmer Fisch.
The hand is floppy and slightly moist, rather like a lukewarm fish.
Ophelia knibbelte wieder an den schlaffen Fingerspitzen ihrer Handschuhe herum.
Ophelia returned to pulling at the floppy fabric of the gloves at the tips of her fingers.
Ein schlaffer, smaragdgrüner Bär, ungefähr zwanzig Zentimeter groß.
It was a floppy emerald-green bear, about eight inches long.
Sie hob seinen schlaffen, gebrochenen Arm in der Hoffnung, einen Puls zu finden.
She lifted his floppy broken arm, hoping to find a pulse.
Ihr Fell fühlte sich schwerer an als sonst, ihre Muskeln weich und schlaff.
She felt groggy and slow—her fur heavier than usual, her muscles floppy.
Der Verkäufer wackelte mit den Tentakeln und verschränkte die schlaffen Arme vor der Brust.
The vendor wiggled his tentacles and folded his floppy arms across his chest.
adjectif
seine Lippen jedoch nicht allzu sehr, denn die waren schlaff;
but not his lips altogether, for they were loose;
Sie starrte auf sein schlaff hängendes Hosenbein.
She was staring at the loose cuff of his pantaloons.
adjectif
Seine schlaffe Hand war feucht, sein Atem ging flach.
His lax hand was clammy and his breathing was shallow.
Er nahm Alans schlaffen Arm und tastete nach dem Puls.
He took the other’s lax wrist and felt for a pulse.
Sie nahm Katies schlaffe Hand und drückte sie.
She laced Katie’s lax fingers through her own and squeezed.
Sie nahm die Karte aus Kerwins plötzlich schlaffen Fingerspitzen.
She took the card from Kerwin’s suddenly lax fingertips.
Ihre Hand lag schlaff in seiner, und er hatte Angst, sie würde sie ihm entziehen.
Her hand was lax in his and he worried that she would slip it away.
Er beugte sich zu Brian hinüber und nahm ihm die Lanze aus den schlaffen Händen.
He reached over and took it from Brian’s now - lax grasp.
Seine Rechte hing schlaff herab, ihre Finger waren leicht gebogen.
His right hand hung lax at his side, the fingers slightly curved.
Endlich setzten sich die Seeleute in Bewegung, doch kein Wind fing sich in ihren schlaffen Segeln.
The sailors were finally jolted into action, but no wind caught their lax sails.
adjectif
Er wurde in ihren Armen schlaff und begann zu kichern.
He went soft in their arms and started to giggle.
Dann merkt sie, wie er schlaff wird. »Ich will ...«, sagt er, »ich will nur dich.«
Then she feels him go soft. “I just . . .” he says. “I just want you.”
Es war zwar nicht perfekt, aber immer noch besser als seine schlaffe Hand.
And in the end it was, if not perfect, at least better than his own soft hand.
adjectif
Der Wind war warm, aber schlaff und schwer von Feuchtigkeit.
The air was warm but listless and heavy with moisture.
Ihre Hand schlug schlaff auf ein schmutzigrotes Kissen.
With a listless hand, she puffed up a dirty red cushion.
Luke hob Annabeths schlaffen Körper hoch und trug ihn von der Göttin fort.
Luke gathered up Annabeth's listless body and carried her away from the goddess.
Ihre Flagge hing schlaff an einer langen Stange, und bald wurde sie von der Nacht verschluckt, sie sahen keine Sterne, denn der Himmel war verschleiert.
Their flag hung, listless, at the end of a long pole and it quickly disappeared, they could see no stars because the sky was overcast.
Drei Teenager im Bikini spielten lustlos eine Partie Volleyball, zwei auf der einen, eine auf der anderen Seite des schlaffen Netzes.
Three teenage girls in bikinis played a listless game of volleyball, two of them on one side, one on the other of a sagging net.
adjectif
Die schmalen Schultern, der schlaffe Körper, die erwartungsvollen, freundli- chen Augen.
The thin shoulders, the baggy body, the eager, friendly eyes.
Sie wirkten alt. Leberflecken und schlaffe Haut und dunkelblaue Adern.
They looked old. Liver spots and baggy skin and indigo veins.
Er war groß und mager und hatte strohblonde Haare, übergroße Jeans, ein ausgebeultes T-Shirt und eine schlaff herabhängende Toga.
He was tall and skinny, with straw-coloured hair, oversized jeans, a baggy T-shirt and a drooping toga.
Er hatte kurze Säbelbeine, langes, widerspenstiges rotbraunes Haar und blutunterlaufene Augen mit schlaffen Tränensäcken, die ihm den traurigen Ausdruck eines Dackels verliehen.
He had short bandy legs, long straggly ginger hair, and bloodshot baggy eyes that gave him the doleful look of a basset hound;
»Also«, sagte ich, »wie ihr euch denken könnt, gibt es nichts Übellaunigeres als einen abgemagerten, schlaflosen Bären im Februar, dem der Pelz vor lauter Hunger schon ganz schlaff vom Körper hängt.
‘Well,’ I said, ‘you can imagine, there’s nothing ornerier than a skinny, wakeful bear in February, with its fur hanging all baggy from starvation.
adjectif
Diese schlaffe Gleichgültigkeit, die sie ihm bewies, die gleiche schläfrige, faule, abweisende Haltung, deren er sich so lebhaft, so süß und so jammervoll von ihrem ersten Zusammentreffen am dichtbesetzten Kartentisch in der Mannschaftswohnung erinnerte, nahm Nately allen Mut.
Nately was unnerved by her torpid indifference to him, by the same sleepy and inert poise that he remembered so vivdly, so sweetly, and so miserably from the first time she had seen him and ignored him at the packed penny-ante blackjack game in the living room of the enlisted men’s apartment.
adjectif
Ich lehnte mich schlaff zurück an Zeds Brust, erschöpft und zerschunden.
I sagged back against Zed, exhausted and raw.
Sie hingen dort so schlaff wie erschöpfte Soldaten, die beim Strammstehen eingeschlafen waren.
They slouched like a row of exhausted soldiers who’d fallen asleep at attention;
Dudda grunzte und keuchte und brach dann wie ein schlaffer Seehund auf einer der Ruderbänke zusammen.
Dudda grunted and gasped, then collapsed onto a rowers’ bench like an exhausted seal.
›Hat’s dir gefallen?‹, fragte sie dann, mein schlaffes Glied noch in der Hand haltend.
Did you like that?, she asked, still holding my exhausted dick in her hand.
Äußerste Erschöpfung sprach aus der schrägen Neigung des Kopfes, und das Kinn hing schlaff herab.
There was utter exhaustion in the slanted fall of the head and in the jaw pulled down and sideways.
adjectif
Ein zweiter Schlag zerschmetterte seinen Wangenknochen, und jene Seite seines Gesichts hing schlaff herab wie Knetmasse.
The second punch shattered his cheekbone and one side of his face sagged like putty.
Nachdem ihm der Schwanz, ein Arm und ein Teil des Beines fehlten und der andere Arm so zerschmettert war, dass er schlaff wie eine Schlange herabhing, schlugen Fenris und Tagar schließlich gemeinsam zu.
At the last, with the demon's tail and one arm and part of a leg gone, and the other arm so shattered it writhed like a snake, Fenris and Tagar struck as one, their axes slicing into its thick neck.
Der Kopf des Jungen kippt schlaff zurück, und der Traum weint vor Enttäuschung, seine Tränen zerbersten wie Glas auf dem Beton, zwischen all dem Müll im Tunnel, Dreck und Kondome, alte Autoreifen, Kreidereste von dem Porträt eines Mädchens an der Wand, das sie in der Stille und Dunkelheit aufmunternd anlächelt.
The boy’s head lolls back on his neck, and the dream weeps with frustration, its tears shattering like glass on the cement, among the detritus in the tunnel, the trash and condoms, the old tires, bits of chalk left over from a mural of a girl’s face, smiling down on them with serene encouragement in the quiet and the dark.
Die Möglichkeit, wenigstens einmal in der Mitte des Lebens den Namen zu wechseln, erschien mir als eine große Bevorzugung des weiblichen Geschlechts gegenüber den Männern, denen dies Labsal durch Gesetz und Ordnung so gut wie verwehrt ist. Was freilich mich betrifft, der nicht geboren war, im Schutze der bürgerlichen Ordnung das schlaffe und sichere Leben der großen Mehrzahl zu führen, so habe ich mich später, nicht ohne Erfindungsgabe zu bekunden, sehr oft über ein Verbot hinweggesetzt, das sowohl meiner Sicherheit wie meinem Unterhaltungsbedürfnis zuwiderlief, und schon hier verweise ich auf die eigentümlich leichte Schönheit jener Stelle in meinen Aufzeichnungen, wo ich zum erstenmal meinen amtlichen Namen wie ein abgetragenes und verschwitztes Kleidungsstück von mir tue, um mir – sogar mit einer gewissen Befugnis – einen neuen angedeihen zu lassen, welcher übrigens den des Leutnants Übel an Eleganz und Wohllaut bei weitem übertraf.
It seemed to me that the female sex enjoys a great advantage over the male through being afforded at least once in life the opportunity of enjoying this restorative tonic — whereas for a man any change is practically forbidden by law. As I personally, however, was not born to lead the easy and sheltered existence of the majority, I have often disregarded a prohibition that ran counter to both my safety and my dislike of the humdrum and everyday. In doing so I have displayed a very considerable gift of invention and I mention now, by way of anticipation, the peculiar charm of that place in my notes where I first speak of the occasion on which I laid aside like a soiled and worn-out garment the name to which I was born, to assume another which for elegance and euphony far surpassed that of Lieutenant Übel. But events had taken their course in the midst of the betrothal, and ruin — to express myself metaphorically — knocked with a bony knuckle on our door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test