Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
verbe
Die Seife schäumte und duftete nach Lavendel.
The soft soap lathered and gave off a fragrance of lavender.
Dann schäumten sie den Alten mit antiseptischer Seife ein, gebrauchten dazu ihre bloßen Hände.
They lathered the old man with antiseptic soap, using their bare hands.
Er wusch und spülte nach und schäumte ein und spülte nach und wusch sich zweimal die Haare.
He washed and rinsed and lathered and rinsed again and shampooed his hair twice.
Sie schüttet sich noch eine große Portion Shampoo auf den Kopf und schäumt sich die Haare ein zweites Mal ein.
She pours out another thick blob and lathers her hair a second time.
Sie nimmt die Haare zu einem Pferdeschwanz zusammen, dann beugt sie sich über das Waschbecken und schäumt ihr Gesicht ein.
She puts up her hair in a ponytail before bending over the sink and lathering her face.
Pioquinto Manterola näherte sich hinkend dem Spiegel und schäumte sein Gesicht dick mit Rasiercreme ein.
PIOQUINTO MANTEROLA LIMPED over to the sink and lathered his face with a thick coat of shaving cream.
Dann zog er sein Hemd aus, schäumte den fast drei Tage alten Bart ein und rasierte sich.
Then he took his shirt off, rubbed lather into his nearly three-day beard and shaved.
Die Pferde schäumten und waren nervös, und eines hatte Blut an den Nüstern, wahrscheinlich schon seit Meilen.
The horses were lathered and excited, and one had been blowing blood from his nostrils, probably for miles.
Er schäumt vor Eifersucht auf seinen Vater, und als sich die Chance dazu bietet, räumt er Dad aus dem Weg und erwartet, nun Gabriella für sich allein zu haben.
He’s in a lather of sexual jealousy and when he sees the chance, he pops off Dad and expects to have Gabriella for himself.”
Die Jungs saßen in Flickendecken gehüllt auf dem Küchentresen, nah genug, um nass zu werden, und schauten Ree zu, wie sie schrubbte, schäumte, spülte.
The boys sat on the countertop close enough to be splashed, wrapped in quilts, watching her scrub, lather, rinse.
verbe
Er schäumte regelrecht, weil wir ihn nicht auch gerufen haben.
He’s frothing because you didn’t send for him.”
Aber er prickelte und schäumte und erinnerte sie an bessere Zeiten.
But it bubbled and frothed and it reminded her of better times.
Er drückte die Lasche ein und das Getränk schäumte heraus.
He snapped the lid for her, and the drink frothed out.
Draußen wogte und schäumte der endlose Himmel Phantines.
Outside, the endless skies of Phantine boiled and frothed.
Diejenigen von uns, die nicht vor Schreck wie erstarrt waren, schäumten vor Wut.
Those of us who weren’t reeling in horror frothed with anger.
verbe
Er hörte, wie es gluckste, tropfte und schäumte.
He could hear it bubbling and dripping and splashing.
Sobald die Tropfen auf das Pulver trafen, schäumten sie auf.
As soon as the drops hit the powder, they fizzed and bubbled.
Die Flüssigkeit war rot, schäumte und blubberte gegen das Glas.
The liquid was red, churning and bubbling against the glass.
Jetzt beispielsweise schäumte er aus den Schlitzen seiner Wangen.
For one thing, he was bubbling out the slits in his cheek.
Du bist das Blut, das aus der Nase dieses kleinen Mädchens schäumt.
You are the blood bubbling out of that little girl’s nose.”
verbe
Er braust auf, schäumt, verbrennt und fertig!
He receives hot, fires up, boils over, and no preventing him!
Sie kocht, sie brodelt, sie schäumt über mit gewaltigen Energien;
It seethes, it boils, it rings like a bell with vast energies;
Pfeifend schäumte das bei der Berührung mit der Lava verdampfende Wasser.
The water hissed as it evaporated by contact with the boiling lava.
Unter der Blase kochte das Wasser hoch, es schäumte und sprudelte.
Water boiled up beneath the bubble, it seethed and spouted.
verbe
»Nein.« Er schäumte auf dem Beifahrersitz vor sich hin.
‘No.’ He seethed away in the passenger seat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test