Exemples de traduction
verbe
Dann säte er mit Francescas Hilfe das Getreide aus.
After that, with Francesca’s help, he sowed the grain;
verbe
Denk an den Mann, der Jahr für Jahr Korn sät, bis er zu alt und zu schwach ist, um aufzustehen, und dann herumliegt wie ein alter Hund.
Think of the man who plants corn year after year until he's too old and tired to get up, so he lies around like an old dog.
Die Bauern sagten früher immer: „Iss nicht dein Saatgetreide auf!“ Die Bauern hoben die Saatkörner auf und säten sie im nächsten Jahr aus, damit sie auch in Zukunft ernten konnten.
Back in the old days, farmers would say, “Don’t eat your seed corn.” Seed corn is what farmers save to plant next year to get a crop to live on in the future.
Die artesischen Brunnen werden uns genug Wasser liefern, um Leben zu tragen, solange nur das Schiff hier ist, und wenn wir erst einmal an das Transmitternetz angeschlossen sind, können wir eine Mannschaft hertransportieren, die sich um die Terraformung kümmert, Algen sät und einen neuen Chlorophyll-Zyklus einleitet, der uns auch Sauerstoff liefert.
Artesians will give us enough water for life support while there’s just the ship, and once we get a Transmitter tie-in, we can bring in a terraforming crew, seed the place with algae, and start another chlorophyll cycle, which will give us oxygen, too.
In Texas konnte es sich kein prominenter Bürger erlauben, nicht wenigstens ein oder zwei Pferde zu besitzen – und wenn er dort wäre, würde er drei- bis viermal die Woche Aztec sat-teln und eine Stunde lang reiten, um den Kopf frei zu bekommen und auch einmal an etwas anderes als an seine Arbeit zu denken.
you couldn't be a prominent citizen in Texas unless you owned a horse or two—and three or four times a week, he'd saddle Aztec up and ride around for an hour or so, mainly to get his head clear, to allow himself to think outside his office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test