Traduction de "sand am strand" à anglaise
Sand am strand
Exemples de traduction
Dann wurde er auf den warmen Sand des Strandes geworfen.
Then he was hurtled onto the warm sands of the beach.
Höchstens vielleicht mal ein bißchen Sand vom Strand.
At most perhaps a bit of sand from the beach.
auch war der Zement von São Paulo nicht mit dem Sand der Strände von Rio zu vergleichen.
and São Paulo cement was not the sand of Rio’s beaches.
Eine Pistole in Dodge City auftreiben ist wie Sand am Strand suchen.
Finding a gun in Dodge City is like finding sand on the beach.
Einige von diesen Bäumen waren leuchtend grün, einige rot, und der Sand am Strande war so schwarz wie Ihre Schuhe.
Some of the trees were bright green, and some red, and the sand of the beach as black as your shoes.
»Dann informiere ihn, der Sand am Strand ist weicher als das Haar einer Frau, und das Wasser ist wie das Innere im Mund einer Frau.« »Der Sand am Strand ist wie das Innere im Mund einer Frau.« »Informiere ihn«, sagte Großvater, »dass Odessa der schönste Ort ist, um verliebt zu werden, und auch, um eine Familie zu machen.« Ich informierte den Helden.
"Inform him that the sand on the beaches is more soft than a woman's hairs, and that the water is like the inside of a woman's mouth." "The sand on the beaches is like a woman's mouth." "Inform him,"
Seine Haare, Brauen und auch die Augen hatten die Farbe des grobkörnigen graubraunen Sandes am Strand.
His hair, brows, even his eyes, were the color of the coarse-grained brownish-gray sand on the beach.
Die fühlte sich an wie eine Schicht von der Sonne zusammengebackenen Sandes am Strand, nur härter und spröder. Wie ausgetrockneter Schlamm. Und kalt!
It felt like a layer of caked sand at the beach, only harder and more brittle. Like hardened mud. And cold!
Mit vereinten Kräften schleiften sie ihn um das Gebäude herum und über den feinen Sand des Strands, in den seine Fersen zwei parallele Furchen zogen.
Together they dragged him around the building and through the sand of the beach, his heels digging twin furrows.
Wie glatte braune Seegurken hingen Cynthias Freundinnen über den Rand, schaufelten Sand vom Strand unter ihnen herauf und begannen, ihn sich ins Haar zu reiben.
Hanging over the edge of it like slick brown sea slugs, Cynthia's friends scooped sand from the beach below and began rubbing it into their hair.
sand at the beach
Eine Pistole in Dodge City auftreiben ist wie Sand am Strand suchen.
Finding a gun in Dodge City is like finding sand on the beach.
»Dann informiere ihn, der Sand am Strand ist weicher als das Haar einer Frau, und das Wasser ist wie das Innere im Mund einer Frau.« »Der Sand am Strand ist wie das Innere im Mund einer Frau.« »Informiere ihn«, sagte Großvater, »dass Odessa der schönste Ort ist, um verliebt zu werden, und auch, um eine Familie zu machen.« Ich informierte den Helden.
"Inform him that the sand on the beaches is more soft than a woman's hairs, and that the water is like the inside of a woman's mouth." "The sand on the beaches is like a woman's mouth." "Inform him,"
Seine Haare, Brauen und auch die Augen hatten die Farbe des grobkörnigen graubraunen Sandes am Strand.
His hair, brows, even his eyes, were the color of the coarse-grained brownish-gray sand on the beach.
Die fühlte sich an wie eine Schicht von der Sonne zusammengebackenen Sandes am Strand, nur härter und spröder. Wie ausgetrockneter Schlamm. Und kalt!
It felt like a layer of caked sand at the beach, only harder and more brittle. Like hardened mud. And cold!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test