Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Sie rutschte auf dem Schnee aus, stand wieder auf, ging weiter, rutschte erneut aus.
She slipped on the snow, stood, stepped, slipped again.
verbe
rutschte, rutschte, suchte an dem kalkhaltigen, steilen Abhang des brüchigen Fußes der Klippe verzweifelt Halt ...
—sliding, sliding, scrabbling at the chalky escarpment of the tumbled base of the cliffs—
verbe
verbe
Der Chimäre rutschte und holperte und ruckte heftig.
The Chimera slithered and bounced, jarring violently.
Eine rutschte vom Repulsorfeld der Bettkante.
One slithered off the edge of his bed's repulsor field.
Sie rutschte fast von selbst auf dem Bauch entlang.
She slithered along on her belly almost effortlessly.
»Oooh!« Die Zeitschrift rutscht zu Boden. »Wohin?«
'Ooh!' My magazine slithers to the floor. 'Where?'
verbe
terte und rutschte ich über die nassen Steine.
I skittered and slid on the wet stones as I crawled down sideways.
Das Tablett rutschte über das Dach und segelte durch die Luft weiter.
The snack platter skittered across the roof and sailed through the air.
Es fiel scheppernd auf den Marmorboden und rutschte zur Seite.
It clanged against the marble floor and skittered off to one side.
Mit zitternden Fingern tastete sie nach dem Gerät, doch es rutschte weg.
She reached for the device with shaking fingers, but it skittered away from her.
Es war eine unbequeme Haltung, und die beiden rutschten an dem Fenster hin und her.
It was an awkward pose, and the two skittered back and forth along the base of the window.
er rutschte vorbei, und eine seiner Vorderklauen traf den Minister quer über seine Brust.
it skittered by, and one of its foreclaws caught the minister across the chest.
Sie versuchten, die Pinselstiele als Hebel zu benutzen, doch sie waren zu dick und rutschten ab;
They tried to prise it with the brush handles, but they were too thick and skittered off;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test