Traduction de "richtung der winde" à anglaise
Exemples de traduction
Ich bemühte mich, die Richtung des Windes auszumachen, doch es war vollkommen windstill.
I tried to work out the direction of the wind but there was none.
Don Juan warf sich in die Richtung des Windes, nach Westen herum.
Don Juan’s body turned in the direction of the wind, towards the west.
Du mußt deine Nahrung auswählen, dein Bett aufstellen und deine Meditation halten nach der Jahreszeit und der Richtung des Windes.
You must choose your food, orient your bed, and conduct your meditation according to the season of the year and the direction of the wind.
Der Junge lächelte ihr zu, dann richtete er den Blick wieder auf die Segel, um genau auf die Richtung des Windes zu achten, der von Westen aufkam.
He smiled at her, then turned his attention back to the sails, tracking the direction of the wind which was starting to blow from the west.
Das Flugtier hatte sich den größten Teil des Tages treiben lassen, und zwar in der Richtung des Windes und in dessen Geschwindigkeit, daher hatte sich die Luft angefühlt, als würde sie stehen.
The airbeast had let itself drift most of the day, matching the speed and direction of the wind, wrapping everything in a dead calm.
Einige Leute sagten, er sei der mächtigste Meister, den sie je kennengelernt hatten, dass er allein mit seiner Willenskraft die Richtung des Windes ändern, Löcher in Wolken machen könne.
Some said he was the most powerful Teacher they’d ever met, capable of changing the direction of the wind, of piercing the clouds, purely by the power of thought.
Der Arthon hatte sein Lächeln bemerkt und vielleicht auch einige Worte vernommen. Er hielt inne, den Finger erhoben wie ein Mann, der prüft, aus welcher Richtung der Wind weht.
Catching the smile, and perhaps overhearing a bit of this interchange, the Arthon paused deliberately, one finger raised, for all the world like one who tests the direction of the wind.
über die Bewegungen des Meeres, über die Richtung der Winde, die Höhe der Wellen, die Wechsel der Gezeiten und andere physikalische Phänomene, welche sie ja in hohem Grade interessieren müssen.
we shall be able, occasionally, to talk of the fluctuations of the sea, the direction of the winds, the height of the waves, the variation of the tides, and other physical phenomena, which must be of the highest interest to her!
Als ich wieder hinsah und dabei tat, als wollte ich die Richtung des Windes feststellen, hatte sie sich neben seinem Sessel auf den Ziegelboden der Terrasse gekauert und ihre Wange an seine Hand gelegt!
When I glanced again, pretending to feel the direction of the wind, she had curled herself upon the brick floor of the terrace beside his chair and had laid her cheek against his hand!
Sie saßen auf ihren gefalteten Decken und beobachteten die Straße in beiden Richtungen. Kein Wind. Nichts.
They sat on their folded blankets and watched the road in both directions. No wind. Nothing.
»Kannst du die nächsten Wetterstationen fragen und mir sagen, aus welcher Richtung der Wind kommt?« sagte er.
“Can you check the nearest weather stations and tell me what direction the wind is coming from?” he said.
Wären sie im Besitz einer Atombombe, würden sie nicht zögern, sie auf uns zu werfen, sie würden nicht einmal prüfen, aus welcher Richtung der Wind weht, um festzustellen, wohin der radioaktive Staub fliegt.
If they’d had an atomic bomb they’d have dropped it on us, they wouldn’t have even waited to check which direction the wind was blowing, or where it would blow the radioactive dust.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test