Traduction de "religionsgeschichte" à anglaise
Exemples de traduction
Nein, im Gegenteil. Don Diego war eine Autorität auf dem Gebiet der Religionsgeschichte.
No. On the contrary. Diego was an authority on the history of religion.
Er wurde nun auch in Chemie und Physik, außerdem in Religionsgeschichte unterrichtet.
He began to study chemistry and physics on the one hand, and the history of religion on the other.
Die Religionsgeschichte lässt sich auch so darstellen: Der Glaube hat die religiöse Spiritualität völlig für sich in Anspruch genommen.
Another way of expressing the history of religion is that faith has hijacked religious spirituality.
brachte ich inmitten von Büchern, die nach päpstlicher Gruft rochen, und las in Mythologien und Religionsgeschichten, bis meine Augen auf den Tisch zu purzeln drohten.
I spent the rest of the day surrounded by volumes that smelled like a papal tomb, reading about mythology and the history of religions until my eyes were about to fall out onto the table and roll away along the library floor.
Mein Freund Amitai, Dr. Dovrat, ein Diplomat im Außenministerium und Experte in Religionsgeschichte, und Soli Levi von der Grundstücksverwaltung, der mich überredet hatte, mein Büro im Haus Ahmed Schukeiris einzurichten, hatten sich in eine Ecke zurückgezogen.
Amitai, Dr Dovrat, a Foreign Ministry diplomat and expert on the history of religions, and Solly Levy who’d persuaded me to move into Ahmad Shukeiry’s abandoned office – were chatting in a corner of the room.
Er war ein emeritierter Professor für Esoterik und Religionsgeschichte, ich erinnere mich noch, dass er sich sehr gut in der Kabbala und der Gnostik auskannte, aber er interessierte sich auf ganz eigentümliche Weise dafür, zum Beispiel hatte er für René Guénon nur Verachtung übrig.
He was a former university professor, specializing in esoterism and the history of religions—I remember he was very clued in on the Kabbalah and gnosis, but he was interested in this in a very particular way. For example, he had nothing but contempt for René Guénon. ‘That imbecile Guénon,’ that’s how he spoke about him.
Geboren und aufgewachsen in Härnösand, der Vater Pfarrer, die Mutter Diakonisse, war er nach Uppsala gegangen, um dort Religionsgeschichte, Franzö- sisch und Nordische Sprachen zu studieren, hatte anschließend als Dozent an der Universität und die letzten zehn Jahre vor der Pensionierung schließlich als Beamter innerhalb der Universitätsverwaltung gearbeitet.
Born and raised in Härnösand, his father a pastor, his mother a deaconess, moved to Uppsala in order to attend the university, studied history of religion, French, and Nordic languages, later taught at the university, and the last ten years before his retirement worked as a bureaucrat in the university administration.
Unter den vielen tausend Büchern, die sie gelesen habe - Bücher über mexikanische Geschichte, über spanische Geschichte, über kolumbianische Geschichte, über Religionsgeschichte, über die Geschichte der römischen Päpste, über die Fortschritte der NASA -, fanden sich nur ganz wenige, die völlig wahrheitsgetreu, absolut wahrheitsgetreu schilderten, was das Kind Benito Juárez nicht so sehr gedacht als gefühlt haben musste, wenn es zuweilen, was gar nicht so selten vorkam, mehrere Tage und Nächte lang auf der Suche nach Weideplätzen für die Herde unterwegs war.
Of the thousands of books she had read, among them books on the history of Mexico, the history of Spain, the history of Colombia, the history of religion, the history of the popes of Rome, the advances of NASA, she had come across only a few pages that depicted with complete faithfulness, utter faithfulness, what the boy Benito Juarez must have felt, more than thought, when he went out to pasture with his flock and was sometimes gone for several days and nights, as is the way of these things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test