Traduction de "rechtsstreitigkeit" à anglaise
Rechtsstreitigkeit
Exemples de traduction
Vulkanausbrüche. Rechtsstreitigkeiten. Unvorhersehbare politische Entscheidungen der Regierung.
Volcanoes. Litigation. And unforeseen policies imposed by the government.
Und die Ware wird ohnehin durch die Rechtsstreitigkeiten festgelegt, sobald sie in Sitos Lager. ist.
And it’ll be tied up in litigation anyway, soon as it hits Sito’s warehouse.”
Es sind noch zu viele Rechtsstreitigkeiten in der Schwebe, einige davon auch von der Stadt gegen die Kreditgeber, die hinter dieser Krise stehen.
The foreclosed now won’t talk on the record about what’s happened to them: too much litigation is under way, some of it directed by the city against the lenders behind the ensuing crisis.
Es passiert häufig, dass Prototypen entwickelt und dann von Fokusgruppen nicht angenommen werden. Oder jemand entdeckt doch noch ein Detail, das PopCo als Marke schaden oder zu Rechtsstreitigkeiten führen könnte.
It is fairly common for prototypes to be developed and then to fail in focus groups, or because someone spots something that might undermine the PopCo brand or lead to any sort of litigation.
Sir Jasper erklärte, er habe zu viele Rechtsstreitigkeiten erlebt, die keinem etwas genutzt hätten außer den Anwälten, weil der Erblasser seinen Letzten Willen nicht deutlich genug ausgedrückt hätte.
Sir Jasper declared he had seen too much litigation, which benefited no one except the attorneys, because of lack of written evidence of the legator's wishes.
In seiner Eigenschaft als zuständiger Prätor für Rechtsstreitigkeiten mit Ausländern hielt Otho sich gerade im unteren Forum auf, als ein grimmiger Titus Labienus entschlossenen Schrittes zum Tribunal hinaufstieg und eindringlich auf Metellus Celer einzureden begann.
Praetor responsible for foreign litigation, Otho was in the lower Forum when he saw that savage-looking fellow Titus Labienus stride up to Metellus Celer's tribunal and start talking very insistently.
Klar ist, dass es der Tabakindustrie dreißig Jahre nach dem ersten Bericht des Gesundheitsministeriums nicht noch immer gutgehen würde, wenn unsere Legislative nicht käuflich wäre, wenn die Begriffe Ehre und Eigenverantwortung nicht weitgehend der Macht von Rechtsstreitigkeiten und des Dollars nachgegeben hätten und wenn das Land nicht grundsätzlich gut fände, dass ein Unternehmen in letzter Konsequenz nicht der Gesellschaft, sondern dem Saldo verpflichtet ist.
What’s clear is that the tobacco industry would not still be flourishing, thirty years after the first Surgeon General’s report, if our legislatures weren’t purchasable, if the concepts of honor and personal responsibility hadn’t largely given way to the power of litigation and the dollar, and if the country didn’t generally endorse the idea of corporations whose ultimate responsibility is not to society but to the bottom line.
Die Umsätze waren außergewöhnlich gut, die Mundpropaganda war durchweg positiv, alle Rechtsstreitigkeiten lagen hinter uns.
Sales were extraordinary, word of mouth was positive, legal disputes were behind us.
Das Reichskammergericht war der oberste Gerichtshof für alle Rechtsstreitigkeiten der Reichsstände untereinander, sowie der Untertanen gegen ihre Obrigkeit.
The Imperial Supreme Court was the highest court for all civil disputes among the imperial estates, as well as between subjects and the authorities.
Anscheinend hatte es um die Liegenschaft jahrelang verwickelte, schmutzige Rechtsstreitigkeiten gegeben, bis sie schließlich an das Kreditunternehmen zurückfiel, das für ihren letzten Eigentümer die Bürgschaft übernommen hatte.
Apparently, the building had been trapped for years in a labyrinth of legal disputes until it finally reverted to the lending institution that had guaranteed its last owner.
»Wir könnten wahrscheinlich noch Wochen über die genauen Gesetzesbestimmungen diskutieren«, winkte Daran ab, »aber da Rechtsstreitigkeiten nun einmal gräßlich langweilig sind, werden wir, um keine Zeit – und Menschenleben – zu vergeuden, das in Frage stehende Ackerland einfach durch die Mitte teilen.
'We could probably argue the fine points of the law for weeks,' Daran said, 'but legal arguments are very boring, so, in order to save time - and bloodshed - we'll simply divide that disputed parcel of land right down the middle.
Als die Fremden ihn nach Doktor Koenig fragten, wollte der Direktor wissen, ob zwischen ihnen und dem Zauberer irgendwelche Rechtsstreitigkeiten oder Geldforderungen bestünden, was Amalfitano eilig verneinte, wo denken Sie hin, diese Herren sind höchst ehrenwerte Universitätsprofessoren aus Spanien beziehungsweise Frankreich und er selbst, ohne weiter ausholen oder sich vordrängen zu wollen, Professor an der Universität von Santa Teresa.
When the foreigners asked him about Doktor Koenig, the impresario wanted to know whether they had some dispute or money problem with his magician, to which Amalfitano was quick to reply that they didn't, certainly not, these gentlemen were highly respected university professors from Spain and France respectively, and he himself, not to put too fine a point on it and with all due respect, was a professor at the University of Santa Teresa. "Oh, well then,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test