Traduction de "quelle des reichtums" à anglaise
Quelle des reichtums
Exemples de traduction
»Die Menschen investieren in Quellen von Reichtum«, sagte Pasco.
“People invest in sources of wealth,” Pasco said.
Mahadaji.« »Die überstürzte Ausbeutung neuer Quellen von Reichtum ist … gegen die aktuelle Multi-Polly-Doktrin.
Mahadaji.” “The sudden exploitation of new sources of wealth is... against current Multi-Polly doctrine.
Was wird aus ihren Investitionen, wenn eine neue, größere Quelle von Reichtum entdeckt wird und den Markt wie eine Springflut überschwemmt?
What becomes of their investment when a new, larger source of wealth is discovered and floods the market like a spring tide?
Die Amnion verkörperten eine gewaltige Quelle des Reichtums; gleichzeitig ging jedoch von ihnen die mörderischste äußere Gefahr aus, mit der sich die Menschheit je konfrontiert gesehen hatte.
The Amnion were a vast source of wealth: they also represented the most lethal external threat humankind had ever encountered.
In gewisser Weise ließ diese Bestrebung sich leicht erklären. Die Amnion verkörperten eine gewaltige Quelle des Reichtums; gleichzeitig ging jedoc h von ihnen die mörderischste äußere Gefahr aus, mit der sich die Mensc h- heit je konfrontiert gesehen hatte.
In one sense, this was easily explained. The Amnion were a vast source of wealth: they also represented the most lethal external threat humankind had ever encountered.
Sein Fall war Teil einer breiteren Kampagne, um die chinesische Wirtschaft gerechter und offener zu machen, insbesondere Premierminister Wen Jiabaos erstaunlicher Angriff auf die Staatsbanken, eine wichtige Quelle des Reichtums für die roten Oligarchen.
His downfall has been part of a wider drive to make the Chinese economy more fair and open, most notably Premier Wen Jiabao’s striking attack on state banks, an important source of wealth for the red oligarchs.
Seit Wochen läuft eine Marathondebatte in der Untergruppe sechs (Technohilfen), Kategorie neun, Forum fünf über die relativen Vorteile von Nanokonstrukteuren gegenüber Von-Neumann-Maschinen als möglicher Quellen von Reichtum zum Ersatz für die erschöpften Minen und Zisternen unseres müden Planeten.
For weeks now there’s been a marathon debate going on over in subgroup six (techno-cures), category nine, forum five, concerning the relative merits of nano-constructors versus Von Neumann machines as possible sources of wealth to replace our tired planet’s exhausted mines and wells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test