Traduction de "protokoll" à anglaise
Exemples de traduction
Das ist das Protokoll?
“That’s the protocol?
»Gut! Kriegsgefahr-Protokolle initiieren.« »Protokolle initiiert.
“Good! Initiate war-danger protocols.” “Protocols engaged.
Aber das Protokoll verbietet es.
But the protocol is impossible.
Die Protokolle tun das nicht.
The protocols do not.
das verlangte das Protokoll.
this was demanded by Protocol.
Irgendwas mit Protokollen?
Something with protocols?
Diplomatisches Protokoll.
Diplomatic protocol.
es ist keine Verletzung des Protokolls.
there is no breach of protocol.
Das ist reines Protokoll.
This is just protocol.
Was für eine Verletzung des Protokolls.
Such a breach of Protocol.
nom
Keine Sicherungskopie, kein Protokoll.
No back-up, no log.
»Schreibt die Software kein Protokoll
‘Doesn’t the software write a log?’
»Wer hat in dem Protokoll herumgepfuscht?«
‘Who’s been screwing with the log?’
»Aber sie haben Protokoll darüber geführt.« »Natürlich.
“They kept a log, of course.” “Of course.
Welche Protokolle möchten Sie einsehen?
Which logs would you like to see?
Alles unter Verschlüsselung, ein Eintrag ins Protokoll ist überflüssig.
Everything in code, no need to log the order.
Rasch überflog er die Upload-Protokolle.
He hurriedly scanned the upload logs.
Außerdem gibt es automatische Protokolle, die das bestätigen können.
And there are automatic logs which confirm that.
Ich fälsche keine Protokolle, weder für dich noch für sonst wen.
I’m not doctoring logs for you or anyone else.’
Schön, geben Sie Ihre Aussagen zu Protokoll.
Alright, turn in your statements for the record log.
»Vermerken Sie das bitte im Protokoll
“Please note that in the minutes.”
Geoffrey, Sie haben mir ein Protokoll geschickt.
Geoffrey, you sent me a minute.
Wir schicken dir einfach das Protokoll.
We’ll just send you the minutes.”
Es gibt ein Protokoll über eine Besprechung mit MCT.
"There're minutes of a meeting with MCT.
»Und welche Protokolle möchten Sie einsehen?«
“And which minutes do you wish to look at, sir?”
»Es waren keine Sekretärinnen dabei, und auch sonst hat niemand Protokoll geführt.«
There were no secretaries and no minutes were taken!
Im Saal wurden hektographierte Protokolle verteilt.
mimeographed minutes were distributed in the hall.
Protokoll der außerordentlichen Mitgliederversammlung vom 24. Juni
Minutes of the extraordinary general meeting held on 24 june
Aber Ehebruch findet sich nicht in den Protokollen der Geographischen Gesellschaft.
But you do not find adultery in the minutes of the Geographical Society.
Beide Seiten weigerten sich, das Protokoll der anderen Seite zu unterschreiben.
Both sides refused to sign the other’s board minutes.
report
nom
Der mit dem Protokoll.
The one with the report.
»Ich lege ein Protokoll an.«
“I'll start the report.”
»Und?« »Das stand nicht in Ihrem Protokoll.
“So?” “That wasn’t in your report.
»Ich brauche kein Protokoll
“I don’t need a report.”
Aber das steht vielleicht auch im Protokoll.
But that could be in the report.
Und dann will ich das Protokoll des Gerichtsmediziners.
And I’m also waiting for the medical examiner’s report.
Im Protokoll steht nichts dergleichen, Nadi.
That was not in the report, nadi.
Ich habe Dutzende solcher Protokolle gelesen.
“I’ve read dozens of reports.
»Ich muss dieses Tribunal-Protokoll lesen.«
I need to read these Tribunal Reports.
nom
Nur fürs Protokoll.
Just for the record.
Vermerkt es im Protokoll.
Put it down in the records.
«Fürs Protokoll: Das habe ich nicht.»
For the record, I didn't.
Brown zu Protokoll.
Brown stated for the record.
Er wird aus dem Protokoll gestrichen.
It is stricken from the record.
Ich werde das zu Protokoll geben.
I'll go on record on that.
Aber für wessen Protokoll?
But whose record is he speaking for?
Natürlich wird die Befragung fürs Protokoll aufgezeichnet.
The interview will be recorded, of course. For the record.
Bitte, das hier ist nicht für das offizielle Protokoll.
'Please, this isn't for the record.
Wiederum verneinen die Protokolle dies.
Again, the record denies this.
Ich habe das Protokoll erhalten.
I've seen the transcript"
Oder weil Sie gern Protokolle lesen?
Or because you like reading transcripts?
Ich nehme mir das erste Protokoll vor.
I pick up the first of the transcripts.
Man hat die Protokolle der Plenarversammlungen angefordert.
There has been a call for transcripts of the plenaries.
»Du lässt Protokolle aus Akten verschwinden?«
“You took transcripts out of the files?”
Man hat sich das Protokoll Ihres letzten Gesprächs mit ihr verschafft.
They got the transcript of your last interview with her.
Du hast das Protokoll gelesen – was soll das heißen?
You read the transcript – what does that mean?
In der Station geschah in regelmäßigen Abständen eine Sichtung der Protokolle.
Transcripts were regularly reviewed on-Station.
»Ich habe jetzt das ganze Protokoll Ihrer Verhandlung gelesen.«
‘I have now read the whole of the transcript of your trial.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test