Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Das waren die letzten Posten aus dem Grabungsfach.
These were the last items from the digger compartment.
Das Gefriergerät war der größte Posten, ob Sie es glauben oder nicht.
The low-temperature freezer was my biggest-ticket item, believe it or not.
Das waren nur Worte, eine Phrase aus der Kriegsdichtung oder Posten auf einer Liste.
It was just words, a phrase of poetry or items off a list.
»Und das da?«, hatte er gefragt und auf den einzigen nicht übersetzten Posten gezeigt.
‘And that?’ he had asked, pointing at the only untranslated item.
Posten: vierzehn Robotvögel mit Sprechfunktion, $112.
Item: Fourteen talking robotic birds, cost $112.
Bestimmt war er ein kleiner Posten im Inventar eines High-Techs.
Surely it was a trivial item in a high-tech's inventory.
nom
Post-sexuell, post-ethnisch, Post-Identität, Post-Vergangenheit.« Er lächelte ihn an, wohl um zu zeigen, dass er es nur teilweise ernst meinte. »Der Post-Mann. Jude der Postmann.«
Post-sexual, post-racial, post-identity, post-past.” He smiled at him, presumably to show he was at least partly joking. “The post-man. Jude the Postman.” “The Postman,”
nom
nom
nom
Und mehrere Posten konfisziertes Privateigentum zur Versteigerung.
And a few lots of confiscated property for auction.
Eine Menge Post ist eingetroffen, für dich und für Onkel Robb.
“There’s a lot of mail, both for you and Uncle Robb.
nom
nom
»Was ist das hier?« »Ein alter USAMRIID-Posten.
“What is this place?” “You’re in an old USAMRIID station.
nom
nom
Diese Posten haben sich im Laufe der Jahre vervielfacht.
Those entries have added up over the years.
Einer der Posten, für die ich ebenfalls keine Erklärung erhielt.
That was also one of the entries I did not find an explanation for.
Alte Post und Reklame bedecken den Fußboden in dem engen Eingangsflur.
Old mail and advertisements still cover the floor in the narrow entry hall.
Er hörte mich an, sah in seine Papiere, und dann sagte er: ›Fräulein Lübing – diesen Posten habe ich akzeptiert.
He listened to me, looked down at his papers, and then said, `Miss Liibing, I authorized that entry.
Aber da ich deine Sachen nun einmal angerührt habe, hättest du vielleicht die Güte, mir den einen oder anderen Posten zu erklären, den ich nicht verstehe.
But since I have touched your things, perhaps you will explain one or two entries that puzzle me.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test