Traduction de "plötzlich überkam" à anglaise
Plötzlich überkam
  • suddenly came over
  • was suddenly overcome
Exemples de traduction
suddenly came over
Während die anderen hineingingen, schritt Nadia durch eine Reihe kleiner Räume von einer Tür zur anderen; und plötzlich überkam sie ein höchst merkwürdiges Gefühl.
While the others came inside, Nadia walked down a row of small rooms, through door after door, and the oddest feeling suddenly came over her: things seemed out of place.
Als Letztes nahm ich mir Rachels Rechnung vor, und plötzlich überkam mich ein merkwürdiges Angstgefühl. Als sei ich ein argwöhnischer Ehemann, der seiner Frau nachspioniert.
Lastly, I was down to Rachel's bill and an odd feeling of trepidation suddenly came over me. It was a sense I didn't have as I had studied the other bills. This time I felt like a suspicious husband checking on his wife's affairs.
was suddenly overcome
Plötzlich überkam Stephen ein überwältigendes Gefühl von Heimweh.
Stephen was suddenly overcome with an immense feeling of homesickness.
Plötzlich überkam Julia ein überwältigendes Gefühl des Verlustes und der Traurigkeit.
Julia was suddenly overcome with feelings of loss and sadness.
Viele Journalisten führten le Carrés Feindseligkeit auf den alten Verriss von Das Russlandhaus zurück, doch plötzlich überkam ihn Traurigkeit für das, was passiert war.
Several journalists traced le Carré’s hostility back to that old, bad review of The Russia House, but he was suddenly overcome with sadness about what had happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test