Traduction de "pflanzt sich" à anglaise
Pflanzt sich
Exemples de traduction
plants itself
Eine überholte Coco und pflanzte sich vor ihr auf.
A third slipped past Coco and planted itself in front of her.
Der Butler kam aus der Villa gerollt und pflanzte sich auf vier Teleskop-Stummelbeinen vor Pomraths Liegestuhl auf.
The butler came rolling out of the villa and planted itself on four stubby telescoping legs beside Pomrath’s lounge chair.
Der Schall pflanzte sich nicht fort.
The sound did not propagate.
Ein Stottern in den Vibraphonen pflanzt sich fort.
A stutter in the vibraphones propagates itself.
So entsteht Leben und pflanzt sich fort.
That is how life comes into being and how it propagates.
Die herausgeschossenen Öffnungen pflanzten sich mit der Mauer fort.
The frazzled holes were propagated along with the wall.
Ihre Familie hatte sich gespalten – ein Ast pflanzte sich über Simulationen fort, der andere in der Aktualität, wie wir es lachend nannten.
Her family had bifurcated-one thread of it propagating in simulation, the other in what we laughingly called actuality.
Durch die Erde pflanzten sich dumpfe Schläge fort – zunächst nahm er an, es handele sich um die Aufschlaggeräusche einstürzender Häuser, doch dann kamen sie in langsamer, wohl bedachter Folge, und er vermutete, dass man mit Pulverfässern ganze Gebäude sprengte, um Feuerschneisen durch die Stadt zu schlagen.
Thuds propagated through the earth – at first he supposed they must be the impacts of buildings falling down, but then they began coming in slow premeditated onslaughts and he reckoned that they must be blowing up whole buildings with powder-kegs, trying to gouge fire-breaks through the city.
»Wenn du es mit einem Neutrino, einem Antineutrino, einem Elektron oder einem Positron beschießt, pflanzt sich der Effekt durch die gesamte Länge fort.« Yatima sah fasziniert zu, wie sich die Struktur mit jeder Kollision auf charakteristische Weise deformierte, auch wenn die Wurmlöcher nicht miteinander verschmolzen – ähnlich wie ein Protein, das zwischen metastabilen Zuständen wechselte.
“If you hit it with a neutrino, an antineutrino, an electron, or a positron, the effect propagates all the way along its length.” Yatima watched, mesmerized; with each collision, even though the wormholes didn’t splice, the structure deformed in a distinctive way, like a protein switching between metastable conformations. “Okay.
Ein Gewölbe  aus  Licht  war  ungefähr  eine  Meile  hoch  in  den  Himmel über  London  geworfen.  Durch  die  Erde  pflanzten  sich  dumpfe Schläge fort  zunächst nahm er an, es handele sich um die Aufschlaggeräusche einstürzender Häuser, doch dann kamen sie in langsamer,  wohl  bedachter  Folge,  und  er  vermutete,  dass  man mit  Pulverfässern  ganze  Gebäude  sprengte,  um  Feuerschneisen durch die Stadt zu schlagen.
A vault of orange light had been thrown about a mile high up into the sky above London. Thuds propagated through the earth-at first he supposed they must be the impacts of buildings falling down, but then they began coming in slow premeditated onslaughts and he reckoned that they must be blowing up whole buildings with powder-kegs, trying to gouge fire-breaks through the city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test