Traduction de "pelzstola" à anglaise
Pelzstola
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Als mein Mann nach Hause kam, stand ich schon in der Pelzstola da.
By the time my husband arrived home I was in my fur stole.
Der Duft von Lavendelwasser, gepaart mit dem Geruch von Mottenkugeln aus der Pelzstola der Dame, wehte Sally an.
Sally smelled the lavender water on her and the mothballs on her fur stole.
Ich griff mir eine weiße Pelzstola aus einem Regal und schlang sie mir um die Schultern, »Und, was meinst du?«
I took a white fur stole from a shelf and draped it around my shoulders. "What do you think?"
Bobbi sah mich verschmitzt an, in ihrer rechten Hand hielt sie eine Zigarette, mit der linken zupfte sie an ihrer Pelzstola.
Bobbi looked back at me, mischievous, holding a cigarette in her right hand and pulling on her fur stole with the other.
Dieses Gefährt ohne Pferde, neben dem eine lachende Frau mit einer Pelzstola stand, konnte das sein, was Jake in dieser seltsamen anderen Welt überfahren hatte.
This horseless vehicle with a woman wearing a fur stole laughing beside it, could be whatever had run Jake over in that strange other world.
Sie trug ein einfaches schulterfreies Abendkleid aus dunkelroter Seide mit einem goldeingefaßten Rubin über dem Busen und einer weißen Pelzstola, mit der sie so nachlässig umging, als handele es sich um einen Putzlappen.
She wore a very simple off-the-shoulder gown of her favourite dark red silk with a gold-mounted ruby dangling above her breast, and a white fur stole that she treated like a dishrag.
«Oh, guten Morgen!» Mimi trug ein pfefferminzgrünes Cape und eine Pelzstola, und ihre Taille war so eng geschnürt, dass ihre Lippen unter dem Lippenstift vermutlich schon blau angelaufen waren.
‘Why, good morning!’ Mimi was dressed in a mint green cape and fur stole. Her waist was pulled in so tightly that I suspected her lips were blue under the red stain.
Eine Dividendenausschüttung, von der wir ein Jahr hätten leben können, verwandelte sich im Handumdrehen in eine Tüte Lebensmittel, eine Zahlung an den »Chakrologen« Dr. Bradley, eine Pelzstola für Mutter sowie eine Investition in ein Geschäftsmodell, das den Import ätherischer Öle aus Bayern vorsah, schockierenderweise aber nie Gewinn abwarf.
A dividend payment that could have fed us for a year turned into one bag of groceries, a payment to Dr. Bradley, “Chakraologist,” a rabbit fur stole for Mother, and an investment in a scheme to import essential oils from Bavaria that, shockingly, never seemed to get off the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test