Traduction de "passieren lassen" à anglaise
Exemples de traduction
Sie betrachtet das als Lehrgeld und wird es nicht wieder passieren lassen.
She chalks it up to a lesson learned and will not let it happen again.
Ich kann einfach nicht wegsehen und das wieder passieren lassen.
I can’t just look away and let it happen again.
Passierte dauernd, aber Graham würde es mit Neal nicht passieren lassen.
Happened all the time, but Graham wasn’t going to let it happen to Neal.
»An deiner Stelle würde ich es nicht noch einmal passieren lassen.« Montanus biss in die letzte getrocknete Feige, die ihm zu Ehren serviert worden war.
‘I should not let it happen again, if I were you.’ Montanus bit into the last of the dried figs that had been brought out in his honour.
Sie wollten kein Kind, sie wollten nicht so jung schon angebunden sein, und er nahm es Gina übel, daß sie es überhaupt hatte passieren lassen.
He didn’t want a kid, didn’t want to be tied down at so young an age, and he resented Gina for letting it happen in the first place.
Ich fiel, und Rabbi Wizner sagte, es ist ein Wunder, dass ich mir nichts gebrochen habe, aber tief in mir wusste ich, dass ich die ganze Zeit in Sicherheit war und dass G’tt mir nichts passieren lassen würde, weil ich fast ganz sicher ein lamed wownik bin.
I fell and Rabbi Wizner said it was a miracle that I didn't break anything but deep inside I knew I was safe the whole time and that G-d wouldn't let anything happen to me because I am almost definitely a lamed vovnik.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test