Traduction de "parallel laufenden" à anglaise
- running in parallel
- parallel
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Wir führen hier parallel laufende Untersuchungen, glauben Sie nicht?
We have parallel investigations here, don’t you think?
Wie zwei parallel laufende Raupen mit jeweils acht Gliedern, wenn ich es nicht durcheinandergebracht habe.
Looks like two parallel caterpillar treads with eight cleats in each, if I haven't fouled it up.
Sein Sessel bestand aus gebogenen Rohren, der Couchtisch hatte gerundete Ecken und parallel laufende vernickelte Rillen.
His armchair was tubular, and the coffee table had rounded corners and parallel nickle grooves.
Wie er jetzt erkannte, hatte sie keine parallel laufenden Ketten, sondern eine einzige breite Reihe von Bolzen, individuell einziehbar wie die Krallen einer Katze.
It did not, he saw now, have parallel treads, but a single broad line of cleats, individually retractable like the claws of a cat.
Besonders bemerkenswert an diesen parallel laufenden Prozessen – Handel auf der einen, Klima auf der anderen Seite – ist, dass sie in völliger Abgeschiedenheit voneinander existierten.
What is most remarkable about these parallel processes—trade on the one hand, climate on the other—is the extent to which they functioned as two solitudes.
Laß uns mal über den Flugplatz nachdenken. Es muß sich um einen ganz bestimmten handeln, mit zwei parallel laufenden Start- und Landebahnen auf einer Ost-West-Achse.
"Let's think about the airport: it must be a specific one, with two parallel runways heading east-west.
Die Landschaft sah aus, als ob die Monsterkinder bei ihrem Kampf um die Welt die Hänge eingeschnitten und lange, parallel laufende Furchen in verzweigten Mustern um die Salbeisträucher in den Erdboden gekerbt hätten.
The effect might have been the same if the Monster Children had in the slopes when they battled for the world, cutting long parallel grooves down the soil in intricate patterns around the sagebrush.
Maxim sagte: »Wir suchen nach einem Flugplatz mit zwei parallel laufenden Startbahnen in west-östlicher Richtung und einem 180-Grad-Schwenk, den man gleich nach dem Start machen muß, wenn man nach Osten abhebt. Sir«, erinnerte er sich noch schnell.
Maxim said: "We're looking for an airport with two parallel runways running roughly east-west and you make a 180-degree right turn soon after take-off if you're going east. Sir," he remembered.
Es lässt sich auf Grundlage des heutigen Wissensstandes nicht mit Gewissheit sagen, ob Schimpansen und Menschen ihr Muster territorialer Aggressivität von einem gemeinsamen Vorfahren geerbt haben oder ob sie es in Reaktion auf parallel laufenden Selektionsdruck und auf die Gegebenheiten in ihrer afrikanischen Heimat unabhängig voneinander herausbildeten.
There is no certain way to decide on the basis of existing knowledge whether chimpanzee and humans inherited their pattern of territorial aggression from a common ancestor or whether they evolved it independently in response to parallel pressures of natural selection and opportunities encountered in the African homeland.
Das Ergebnis gemahnte an ein Schlachtfeld des Ersten Weltkriegs: Ein großer, schlammiger Acker mit flachen Geländekonturen, vier parallel laufende Schützengräben und ein Beobachtungsturm aus Stahl, der mitten in dem Gelände emporragte und ungefähr zwanzig Meter hoch war.
The end result: something that looked like the Somme in World War I—a great muddy field, featuring four parallel trenches, low undulating hills and one high steel-legged tower that rose sixty feet off the ground right in the centre of the enormous space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test