Traduction de "nach gegangen" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Nicht dieses Wesen, das sie verfolgte, war in die Falle gegangen, sondern sie selbst…
It wasn’t the creature pursuing them that had fallen into a trap, but themselves.
Sind Sie ins Kino gegangen, zum Sportverein, haben Sie ein Musikinstrument erlernt, ein Hobby gehabt?
Did you go to the movies, play sports, learn a musical instrument, or pursue a hobby?
gemächlich durch die Straßen der Stadt gegangen, und nicht im schnellen Trab mit einem Mann, den der Sturmwind treibt.
Down city streets instead of alleys Racing after a man pursued by wind.
Er war des Nachts in das Haus gegangen und hatte den Mann einer Frau ermordet, die er sexuell belästigt und verfolgt hatte.
He had gone, by night, and murdered the husband of a woman whom he had pursued vilely.
Doch Louis Wu war allein gegangen. Er hüpfte vor der Mitternachtslinie her, ständig verfolgt vom neuen Tag.
But Louis Wu had gone alone, jumping ahead of the midnight line, hotly pursued by the new day.
Sobald der Abend gedämmert hatte, war er auf die Suche nach ihr gegangen und zum ersten Mal in seinem Dasein als dunkler Jäger hatte er einen Menschen aufgespürt.
As soon as it had turned dark, he had gone hunting for her. It was the first time in his Dark-Hunter life that he'd pursued a human.
Letztes Jahr war es noch um Stichschutzwesten gegangen, aber neuerdings war man zu der Erkenntnis gelangt, dass Polizisten bei der Verfolgung von Verdächtigen häufig unnötige Sicherheitsrisiken eingehen mussten.
Last year it had been stab vests but lately they felt that police officers were taking unnecessary safety risks while pursuing suspects.
Gäbe man mir die Gelegenheit, zusammen mit meinem alten Freund Petronius Wölfe auf einer wilden Halbinsel zu jagen, würde ich sie sofort ergreifen – aber der Quästor ist garantiert auf einen Jagdausflug für reiche Idioten gegangen.
'Given the chance to pursue wolves around a wild peninsula with my old friend Petronius I'd jump - but the quaestor will have gone on a rich idiots' trip.
Das Schmetterlingsnetz, das Vic seit Jahren nicht mehr in der Hand gehabt hatte, erinnerte ihn daran, wie gern er früher am Bach hinter dem Haus auf Schmetterlingsjagd gegangen war.
       The butterfly net, which Vic had not held in his hand for years, reminded him of the pleasure he had used to find in pursuing butterflies around the brook behind the house.
Cassar seufzt. »Um die Suche nach dem Täter ist es uns nie gegangen.
Cassar sighs. ‘The investigation was always irrelevant.
Es sei denn, er hatte etwas gehört und war in das Speisezimmer gegangen, um nachzusehen ...
Unless he'd heard something and had actually gone into the dining room to investigate...
»Also hab ich die Glotze ausgestellt und bin ins Internet gegangen, um ein bisschen zu recherchieren.«
“So I turn off the idiot box and investigate further on the Internet.”
Niemand hatte nachgesehen, ob alles bei ihr in Ordnung war, ehe die anderen selbst schlafen gegangen waren.
No one had investigated whether she was okay, before heading for bed.
»Und sie werden Nachforschungen darüber anstellen, wohin er heute gegangen ist«, sagte Maud.
‘They may try to investigate where he went today.’
Ich bin jedenfalls nachsehen gegangen, und da sah ich die Nebelmacher um das Schiff herumschweben.
I came to investigate and saw the mistmakers floating around the ship.
»Sie ist in einer Ermittlung mal wieder eigene Wege gegangen, und das nicht zum ersten Mal.«
“She’s gone her own maddening way in an investigation and not for the first time.”
Jetzt war er einen bedeutenden Schritt weiter gegangen: Er untersuchte den Vorgang des Sehens selbst.
Now his investigations took an important step forward by exploring the process of seeing itself.
  »Wann sind Sie gestern schlafen gegangen?«, erkundigte sich Detective Marino.
“What time did you turn in last night?” Investigator Marino asked.
Es ärgerte sie, daß die Ermittlungen wesentlich langsamer vorankamen, als die Wahlen über die Bühne gegangen waren.
It angered her that the investigations were going more slowly than the elections had.
verbe
»Er ist dem Streit aus dem Weg gegangen«, sagte der Pilot. »Hat die Beleidigungen einfach ignoriert, auch als der andere dann anfing ihn herumzuschubsen, und ist weiter gegangen
“He avoided it,” the pilot said. “Just ignored the insults and the shove and walked past him.” “That was it? No follow-up?”
verbe
»Hier ist er uns verloren gegangen
“There is where we lose him.”
Der ganze Karton ist nicht verloren gegangen.
"They didn't lose the whole box.
Wann war ihm der Ton verloren gegangen?
When did he lose the sound?
«Wie, dass Mortensen verloren gegangen ist?», fragte Jerome.
“What, about losing Mortensen?” asked Jerome.
»Sagt mir, wie Ihr des Athanors und des Schmelztiegels verlustig gegangen seid.«
'Tell me how you came to lose the athanor and the crucible?"
Ist Ihnen schon mal wegen Ihrer Arbeit eine Ehe in die Brüche gegangen?
Did you ever lose a marriage because of your work?
Sie wünschte, sie hätte ihnen etwas Besseres zu berichten, als daß Nelly gegangen war.
She wished she had something better than losing Nelly to tell them.
War sie verloren gegangen? Hatten sie sie ausgesetzt? Und war sie jetzt zurückgekehrt? War sie das Mädchen?
Did they lose her? Did they leave her? Now, had she come back? was she the Girl?
Nina war schon vor Sonnenaufgang in den Obstgarten gegangen, um sich mit Fotografieren abzulenken.
Nina had been out in the orchard since before dawn, trying to lose herself in photography.
Spock seines Verstandes verlustig gegangen ist.« Er deutete auf die halb aufgefressene Leiche am Treppenabsatz.
Spock lose his.” Jim motioned toward the mostly eaten corpse on the floor.
verbe
So verwirrend auch ein Weg sein mochte, wenn ein Thranx ihn einmal gegangen war, würde er ihn nie vergessen.
No matter how tortuous or confused the route, a thranx could always retrace it once traveled.
Ihre Augen verrieten, daß sie über die Jahre zurückblickte und den Weg überflog, den sie gegangen war.
It showed in her eyes that she was looking back over the years and retracing the path she had taken.
Ein wenig schneller, als sie normalerweise gegangen wäre, marschierte sie Richtung Cottage.
Slightly faster than she would normally have walked she retraced her steps towards the cottage.
Er marschierte in Richtung Bugsby Way zurück, den gleichen Weg, den er in jener ersten Nacht mit Fiona Quinn gegangen war.
He headed back towards Bugsby Way, retracing the steps he'd taken with Fiona Quinn that first night.
Und wenn endlich irgendjemand auf der Bounder bemerkte, dass er über Bord gegangen sein musste, würde das Schiff seine Route zurückverfolgen.
Then, he hoped, when somebody on the Bounder finally realized that he must have fallen overboard, the ship would retrace its journey.
Raylan sagte zu Boyd: »Ich wette, wenn ich die Wege nachprüfen würde, die du gestern Abend gegangen bist, würde ich mich in einem Waffengeschäft wiederfinden, wo du Munition kaufst.«
Raylan said to Boyd, “I bet if I retraced your steps last evening, I’d find myself in a gun shop buyin shells.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test