Traduction de "mutter der könige" à anglaise
Mutter der könige
Exemples de traduction
Seine Frau würde die Mutter von Königen sein.
His wife would be the mother of kings.
«Die Stäbe haben einmal gesagt, du würdest die Mutter von Königen werden.»
“The sticks once said you would be the mother of kings.”
Aber er hatte sich als genauso große Niete entpuppt wie alle anderen – ihre Mutter, ihr König, ihre angeblichen Freunde.
But he'd proven himself exactly like the others. Her mother, her king, her supposed friends.
«Ich denke darüber nach», versprach ich, und ich dachte an die alte Prophezeiung, nach der meine Tochter die Mutter von Königen sein würde.
“I’ll think about it,” I promised, and I thought of the old prophecy that my daughter would be the mother of kings.
Ich hatte nicht vorgehabt, ihn auf den Namen Heinrich zu taufen; Edward sollte er heißen, nach dem kleinen Bruder meiner Mutter, dem König.
I had not planned to name him Henry, but Edward, after my mother’s little King-brother.
Ein Sohn würde mir das Herz brechen, einer würde mich stolz machen, und Stiorra würde zur Mutter von Königen, und bisher hatten sich die Runenstäbe als zuverlässig erwiesen.
One son would break my heart, one would make me proud, and Stiorra would be the mother of kings, and so far the runesticks had been proven right.
«Sie sagen», antwortete Gisela, «dass wir zwei Söhne und eine Tochter haben werden und dass dir der eine Sohn das Herz brechen und dich der andere stolz machen und dass deine Tochter die Mutter von Königen sein wird.»
she said, “that we will have two sons and a daughter, and that one son will break your heart, the other will make you proud, and that your daughter will be the mother of kings.”
«Stiorras Mutter», sagte ich, «hat die Runenstäbe geworfen und gesagt, Stiorra würde die Mutter von Königen werden.» Svart sagte nichts. Ein Luftzug ließ die Binsenlichter auf dem Tisch flackern. «Eine andere weise Frau», fuhr ich fort, «hat gesagt, ich würde Streitmächte anführen.
“Stiorra’s mother,” I said, “cast the runesticks and said Stiorra would be the mother of kings.” Svart said nothing. A draft flickered the rushlights on the table. “Another wise woman,”
mother of the kings
Ich werde Mutter eines Königs sein.
I shall be the mother of a king.
«Du kannst Mutter des Königs von England sein.»
“You could be the mother of the King of England.”
Lady Margaret Beaufort war nie sonderlich beliebt, nicht als Frau und nicht als Mutter des Königs.
She was never well-liked: not as a woman, not as the mother of a king.
Sie war jetzt die Mutter eines Königs, nicht mehr die eines Aufständischen, und das zeigte sich in ihrer Kleidung sehr deutlich.
Now she was the mother of a king, not the fl-iother of a rebel, and it showed quite clearly in her clothing.
Die Pläne wurden von einer Frau geschmiedet, die sich als Mutter eines Königs betrachtete, die nicht damit zufrieden war, eine gewöhnliche Frau zu sein.
The plans were formed by a woman who thought herself the mother of a king, who could not be satisfied to be an ordinary woman.
Er hatte beobachtet, wie aus Lord Hosters kleiner Cat eine junge Frau wurde, und dann die Lady eines großen Lords und die Mutter eines Königs.
He had seen Lord Hoster’s little Cat become a young woman, a great lord’s lady, mother to a king.
Denn diese kennen sie ein Leben lang, und die Fehden und Rivalitäten und gegenseitigen Abhängigkeiten langer Jahre bestimmen ihre Gefühle. Lady Margaret Beaufort war nie sonderlich beliebt, nicht als Frau und nicht als Mutter des Königs.
They have known her forever; the bonds of kinship, wardship, rivalry, and feud run through them all like veins through dirty marble. She was never well liked: not as a woman, not as the mother of a king.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test