Traduction de "muskel angespannt" à anglaise
Exemples de traduction
Der Hieb kam ohne jede Vorwarnung, in einem hellen, silbrigen Nebel aus Stahl, ohne dass der junge Proband auch nur eine Miene verzogen oder einen Muskel angespannt hätte – was seinen Gegner hätte warnen können. Bahzell empfand einen schwachen Anflug von Bewunderung für Vaijons Ausbilder.
The blow came without warning, in a light-silvered blur of steel with absolutely no clue of changing expression or tensing muscles to alert its victim, and Bahzell felt a distant flicker of admiration for Vaijon's trainers.
Jeden Muskel angespannt, horchte Bryn auf Jacks Geräusche.
Bryn waited, every muscle tensed, listening for Jack.
Im Mund einen bitteren Geschmack, die Eingeweide verkrampft, jeden Muskel angespannt und schmerzend.
Bitter taste in her mouth, guts all knotted, every muscle tense and aching.
Sie lag mit geschlossenen Augen da, jeder Muskel angespannt, und fürchtete sich vor dem, was kommen sollte.
She lay with her eyes closed, every muscle tense, dreading what might come next.
Über mir war Eddie vollkommen reglos, jeder Muskel angespannt und bereit anzugreifen, falls es nötig wurde.
Above me, Eddie was perfectly still, every muscle tense and ready to pounce if needed.
»Komm her, meine Süße.« Sie öffnete die Hand so weit, dass jede Sehne, jeder Muskel angespannt war; so weit, dass es schmerzen musste.
"Come here, sweetheart." She opened her hand so wide that every tendon and muscle tensed, so wide it had to hurt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test