Traduction de "musikabend" à anglaise
Musikabend
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Dies sollte schließlich ein Musikabend sein.
This was supposed to be a musical evening.
Sie waren seit Ewigkeiten nicht mehr bei einem unserer Musikabende.
You haven't been to one of our musical evenings for ages.
»Robert – also Robert Smollett ...«, das sagte er als Randbemerkung zu mir, »hat kürzlich einen Musikabend veranstaltet, und sie war ein Gast.
"Robert—that's Robert Smollett—" he said as an aside to me, "had a musical evening on last night and she was one of the guests.
Er wußte selbst nicht, wie er ihm in den Sinn gekommen war, beim Anblick des Hauses Delphinenort vielleicht oder in der Vorfreude auf einen Musikabend bei Niklas.
He had no idea what had made him think of that, the sight of the house called Dolphin’s Lair perhaps, or his happy anticipation of a musical evening with Niklas.
Zur Zeit wohnten drei junge Paare dort – die Neutras, die Tsuchiuras und die Mosers –, und es gab Musikabende, Kameradschaft, die Beschaulichkeit vorm Kamin.
Three young couples--the Neutras, the Tsuchiuras and the Mosers--had been in residence, and there were musical evenings, good fellowship, the quiet of the fireside.
Heiße politische Diskussionen unter kalten Wasserflecken, dazwischen eine Oper, die niemanden außer Niklas und Fabian und vielleicht noch Meno interessiert: das sind die »Musikabende in Familie«, wie ich Deinem Brief entnehme.
Heated political argument under cold damp patches, with an opera in between that no one apart from Niklas and Fabian, perhaps Meno too, is interested in: such are the “family musical evenings” as I see from your letter.
ren und pünktlicheren Gast bei den Musikabenden, keinen aufmerksameren, wenn Miss Rose ihre hinreißenden Koloraturen sang, und keinen, der mehr bereit gewesen wäre, ihren witzigen Einfällen zu applaudieren, selbst jenen etwas grausamen, mit denen sie ihn zu quälen pflegte.
there was no more faithful or punctual visitor at their musical evenings, no one more attentive to Miss Rose's impassioned trills or more disposed to appreciate her wit, including the slightly cruel remarks she tormented him with.
Frank mochte Herbert besonders gern – er war ein exzellenter, akkurater Zeichner und darüber hinaus ein hervorragender Flötenspieler, der ihre Musikabende bereichert hatte –, sie mochte ihn ebenfalls, und jetzt würde ihnen bei der vielen Arbeit auch noch ein Mann fehlen.
Frank had particularly liked Herbert--he was a precise and unerring draftsman and an accomplished flautist who'd enlivened their musical evenings--and she'd liked him too, and now they would be a man short when there was so much work to be done.
Seine Kollegen, die zu den Musikabenden kommen, Männer, die zwischen einem Dutzend Universitäten unterwegs sind, als ob sie alle für denselben Arbeitgeber arbeiteten und die nichts gemeinsam haben als ihr kurioses Englisch, ihre Vorliebe für Geheimnisse und ihren Hass auf Hitler: Würden sie denn nicht mit allen anderen in den Krieg ziehen? »Sie werden hier gebraucht«, erklärt David ihr. Wie kann das sein?
His colleagues, the ones who come by for music evenings, men who shuttle among a dozen universities as if they all worked for the same employer, sharing nothing but wild, broken English, a love of mysteries, and a hatred for Hitler: Won’t they go, along with everyone? “They’re needed here,” David tells her. How can that be?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test