Traduction de "mohammedaner" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Die anderen waren Hindus oder Mohammedaner.
The others are Hindoos or Mohammedans.
Schweizer Mohammedaner, jawohl.
Swiss Mohammedans, yes.
in Rumelien kommt es zu einem Aufstand der Mohammedaner;
in Rumelia there was a Mohammedan uprising;
Der Mann, an den sie mich gekettet hatten, war ein Mohammedaner namens Shamsudin.
The man beside me was a Mohammedan called Shamsudin.
Sie haben die Bauern geschützt, und sie beteiligten sich an den Kreuzzügen und kämpften gegen die Mohammedaner.
They protected the peasants, and they went on the crusades and fought the Mohammedans.
Manche davon bezeichnen sich bloß als Mohammedaner, um ihre christlichen Eltern zu ärgern, das weiß ich.
Some of them, I know, call themselves Mohammedans just to annoy their parents.
Es war der Name eines Türken in einem Theaterstück, das ich gesehen hatte, und dieser Bursche erinnerte mich an den Mohammedaner.
It was the name of the Turk in a play I had seen once, and this fellow reminded me of that fictional Mohammedan.
Und er fiel neu aus und focht mit einer übernatürlichen Leichtigkeit – gleichwie ein Mohammedaner, der nach dem Paradiese lechzt.
He fell to fighting again with a supernatural levity, like a Mohammedan panting for Paradise.
Ich überlege, ob es das ist, was die Mohammedaner wollten und auch der alte Moses — der Gedanke ist mir gerade gekommen.
I wonder whether that is what the Mohammedans were up to and old Moses — I've just thought of this.
sie wiegelten Neger, Hindus, Chinesen und Mohammedaner auf, damit die sich erhöben und die weiße Rasse auslöschten.
they were stirring up Negroes, Hindoos, Chinese and Mohammedans to rise and exterminate the white race.
nom
Er war wohl Mohammedaner, vielleicht auch nur ein Geisteranbeter, aber er wußte, was sich für ein christliches Begräbnis gehört.
he was a Moslem or perhaps merely an animist, but he knew what the Tuans did for a Christian burial.
Ob das unserem Ferdinand ein Serbe oder ein Türke angetan hat, ein Katholik oder Mohammedaner, ein Anarchist oder ein Jungtscheche*, das ist mir völlig egal.
It's all the same to me whether our Ferdinand was done in by a Serb or a Turk, a Catholic or a Moslem, an Anarchist or a young Czech Liberal." "That's all well and good, Mr.
Ich will nicht behaupten, daß Ouéni, der übrigens nicht Maronite, sondern Mohammedaner ist, einen schlechten Einfluß auf ihn ausgeübt hat, aber manchmal scheint es mir doch so. Ouéni war sehr arm, wie die meisten Bewohner der Bergregionen.
“I’m not saying that Oueni, who isn’t a Maronite but a Moslem, was his evil genius, but I’m not far off thinking so… Oueni was very poor, like most people from the mountains.
Die Christen, Mohammedaner und Hindu-Gruppierungen, die bisher nur als Unterströmungen im marsianischen Leben (sogar in der BG Majumdar) zu spüren gewesen waren und sich lange Zeit zurückgehalten hatten, sahen jetzt ihre historische Chance und eilten aufs große politische Parkett.
Religion raised its head, as Christians and Moslems and Hindu factions — long a polite undercurrent in Martian life, even within Majumdar BM — saw historic opportunity, and made a rush to the political high ground.
»Nein, sondern weil man eigentlich in jedem Milieu daheim sein müßte. Man sollte sich zum Beispiel in Spielkasinos auskennen, im internationalen Bankgeschäft, mit libanesischen Maroniten und Mohammedanern, und sowohl die ausländischen Bistros im Quartier Latin und in Saint-Germain kennen als auch junge Kolumbianer, ganz zu schweigen vom Niederländischen und von Schönheitswettbewerben.«
“No. Because he ought to live in every social sphere, to know about casinos, for instance, international banking, Lebanese Maronites and Moslems, foreign bistros in the Latin Quarter and Saint-Germain, as well as young Colombians. Not to mention the Dutch language and beauty contests…”
»Nein, ich möchte nicht einen einzigen behalten«, erwiderte Alice errötend. »Vielleicht finden Sie es sonderbar, dass ich mir nicht einen Rubin oder einen Smaragd zur Erinnerung aufheben will. Aber sehen Sie, obwohl er Mohammedaner war, habe ich ihm manchmal aus der Bibel vorgelesen, und einmal lasen wir von der Frau, die mehr wert war als alle Diamanten und Rubine… Und deshalb möchte ich lieber keine Edelsteine haben. Verstehen Sie?«
‘No,’ said Alice. ‘I won’t keep—even one.’ She flushed. ‘Oh I daresay that seems daft to you—not to keep just one big ruby or an emerald—just as a keepsake. But you see, he and I—he was a Moslem but he let me read bits now and again out of the Bible. And we read that bit—about a woman whose price was above rubies. And so—I won’t have any jewels.
Die Persönlichkeit war kein Mohammedaner.
The Personage was not a Mahometan.
Du hast mich gefragt, ob sie von Mohammedanern missbraucht wurde. Die Persönlichkeit war kein Mohammedaner. Oder Jude.
'You asked me if she'd been used by Mahometans.The Personage was not a Mahometan. Or a Jew.
»Auf der deine Mutter von geilen Mohammedanern grausam behandelt wurde.«
Where your mother was cruelly used by horny Mahometans.
Denn an der Londoner Börse, so Voltaire in seinen Briefen aus England, »handeln der Jude, der Mohammedaner und der Christ einer mit dem anderen, als seien sie desselben Glaubens, und bezeichnen nur die Bankrotteure als ungläubig«.13
For there, at the Royal Exchange, he wrote, “the Jew, the Mahometan, and the Christian transact together as tho’ they all profess’d the same religion, and give the name of Infidel to none but bankrupts.”
Jetzt ist die Zeit vorbei, wo die Emire in Kaschgarien herrschten, wo die Monarchie Mohammed-Yakub’s ganz Turkestan in der Gewalt hatte, wo die Chinesen, die daselbst zu bleiben beabsichtigten, ihren Glauben an Buddha und Confucius abschwören und dafür Mohammedaner werden mußten, wenn sie ihr Leben gesichert sehen wollten.
It was not so long ago since emirs reigned over Kachgaria, since the monarchy of Mohammed Yakoub extended over the whole of Turkestan, since the Chinese who wished to live here had to adjure the religion of Buddha and Confucius and become converts to Mahometanism, that is, if they wished to be respectable.
nom
Angenommen, Sie und ich könnten Dokumente vorlegen, die dem Glauben der Mohammedaner, dem Glauben der Juden, dem der Buddhisten und dem aller anderen nichtchristlichen Völker entgegenlaufen – sollten wir das tun?
If you and I could dig up documentation that contradicted the holy stories of Islamic belief, Judaic belief, Buddhist belief, pagan belief, should we do that?
Bei Tage waren sie Mohammedaner, und der kleine Drood lernte, den Koran zu rezitieren und fünfmal am Tag sein Gebet zu sprechen wie jeder würdige Muselmann. Doch bei Nacht folgten Amun und andere Alexandriner seines Zirkels den religiösen Gebräuchen und Riten der Alten.
Mohammadans by day—little Drood learned to recite the Koran and say his prayers five times a day as any worthy believer in Islam must do—Amun and the other Alexandrians in Amun’s secret circle followed the Old Ways, the ancient religious ways and rites, at night.
Die Frau mit dem aschblonden Haar und den schadhaften Zähnen, deren iberisches Profil immer noch wirkte – eine Mischung aus Mohammedanern und Goten, Juden und Römern, als zeichnete sich in ihrem Gesicht die Landkarte ihres Vaterlandes ab.
The woman with the ash-blond hair and bad teeth, beautiful still with her Iberian profile, with all the mixed encounters—Islamic and Goth, Jew and Roman—carried on her face like a map of her homeland, also still bore the signs of those hard words, declaimed as if in an ancient tragedy staged opposite the classical background of the Roman gate to Santa Fe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test