Traduction de "mitwirken" à anglaise
Exemples de traduction
Wenn wir nicht an den Regeln mitwirken können, funktioniert das nicht.
If we can’t contribute to the rules, it doesn’t work.’
Armstrong, der sich darüber freute, positiv mitwirken zu können, war nun sehr enttäuscht, daß nichts erreicht wurde.
Armstrong, elated to be making some kind of positive contribution, was, however, realistically disappointed that nothing was being accomplished.
Falls Sie singen oder ein Instrument spielen können und mitwirken möchten - meine Tochter Violetta organisiert das Casting.
If you want to contribute voice or instrument, my daughter Violet is holding auditions.
Sie hatten es geschafft, alles in kaum mehr als einer Woche zusammenzustellen, was größtenteils Therons Mitwirken zu verdanken war.
They’d managed to pull everything together in just over a week, thanks largely to Theron’s contributions.
Und zwar, weil wir unsere Meinung – oder unsere Interessen – mitwirken lassen, wenn wir unsere Umgebung wahrnehmen.
This is because we contribute our own meaning—or our own interests—when we perceive our surroundings.
Vor einigen Jahren untersuchte einer unserer Doktoranden, welche Faktoren bei der »spontanen Verbrennung« mitwirken, also wenn Menschen Feuer fangen und verbrennen.
Several years ago, one of our forensic graduate students studied factors that contribute to cases of “spontaneous combustion”—people whose bodies ignite and burn up.
Miss Lavinia machte einen wesentlich ruhigeren Eindruck, und obwohl sie es bedauerte, nicht aktiv am Kirchenfest mitwirken zu können – aus Rücksicht auf ihre Schwester –, beteiligte sie sich mit einer beachtlichen Summe.
Miss Lavinia was looking far less harassed than usual and, although she regretted that she could not take a stall owing to her preoccupation with her sister, she nevertheless tendered a handsome monetary contribution, and promised to produce a consignment of pen-wipers and babies’ socks.
verbe
»Wollen Sie wirklich bei dieser Propaganda-Aktion mitwirken
Are you really going to take part in this piece of propaganda?
Sie dankte mir von ganzem Herzen, dass sie in dieser Fernsehsendung hatte mitwirken dürfen.
She thanked me from the bottom of her heart for allowing her to take part in that television programme.
Ich hatte für meine Eitelkeit bezahlt und durfte zur Belohnung an einer Performance des Nestbauers mitwirken.
I had paid for my folly and, as a reward, was invited to take part in the nest builder’s performance piece.
Sie wollte, daß ihr Kleid so hübsch wäre wie die der anderen Mädchen – wollte, um genau zu sein, daß es die der anderen übertrumpfe, da sie bei den »Vorführungen« mitwirken sollte –, aber sie hatte gerade jetzt keine Zeit, um sich mit solchen Dingen zu beschäftigen ...
She wanted her dress to be as pretty as the other girls'--wanted it, in fact, to outshine the rest, since she was to take part in the "exercises"--but she had no time just then to fix her mind on such matters....
Aber wenn es passiert, dann möchte ich bei der Aufklärung mitwirken.
But if they are, then I really want to be involved in solving it.
Aber wegen Reynolds’ Position will ich, dass wir bei der Ermittlungstätigkeit zumindest mitwirken.
And because of Reynolds’s position I want us involved at least on a collateral investigation basis.
Der junge Lord Nuwas … hat mich überredet, dich bei dieser unseligen Geschichte mitwirken zu lassen.
Young Lord Nuwas…convinced me to allow you to be involved in this unfortunate affair.
Oder ist es ein turbulentes System, so kompliziert, daß es niemals etwas zweimal machen kann, auch wenn gar keine realen Personen mitwirken?
Or is it a turbulent system—so complicated that it can never do the same thing twice, even if there aren’t any real people involved?”
Die Schwächung von irgendeinem der vielen Mechanismen, die am Gedächtnis mitwirken, kann die Verwischung der Identität erklären, die dieser Theorie zugrunde liegt.
Damping any one of the many mechanisms involved in memory can explain the blurring of identity required by this theory.
Unser Wissen über die Psychodynamiken, die am Bedürfnis des Patienten, die verlorene Person am Leben zu halten, mitwirken, hilft uns, die Beziehung, die zwischen dem Patienten und dem Verstorbenen bestanden hatte, zu erklären und zu analysieren.
Using our understanding of the psychodynamics involved in the patient’s need to keep the lost one alive, we can then explain and interpret the relationship that had existed between the patient and the one who died.
Carrel sonnte sich in der Publicity, die ihm Lindberghs Mitwirken bescherte – es fiel praktischerweise mit der Veröffentlichung von Der Mensch, das unbekannte Wesen zusammen – und er überzeugte Journalisten davon, dass die Pumpe einen historischen Durchbruch in der medizinischen Wissenschaft darstelle.
Carrel reveled in the publicity that Lindbergh’s involvement brought—it coincided very conveniently with the publication of Man the Unknown—and persuaded journalists that the pump represented a historic breakthrough in medical science.
Als ein Reporter Mitte der 1980er-Jahre von ihr wissen wollte, ob sie bereit sei, Sharon Tates Mutter für ihr Mitwirken an der Ermordung Sharons um Verzeihung zu bitten, antwortete sie: »Es gibt keine Worte, die beschreiben können, was ich empfinde.
When she was asked by a reporter in the mid-’80s if she would be willing to say she was sorry to Sharon Tate’s mother for her involvement in Sharon’s murder, she replied: “There are no words to describe what I feel.
Aber woher genau nahmen Dr. Volkan und sein Team in Charlottesville eigentlich ihr einzigartiges Wissen über die »Psychodynamiken, die am Bedürfnis des Patienten, die verlorene Person am Leben zu halten, mitwirken« oder ihre speziellen Fähigkeiten, »die Beziehung, die zwischen dem Patienten und dem Verstorbenen bestanden hatte, zu erklären und zu analysieren«?
But from where exactly did Dr. Volkan and his team in Charlottesville derive their unique understanding of “the psychodynamics involved in the patient’s need to keep the lost one alive,” their special ability to “explain and interpret the relationship that had existed between the patient and the one who died”?
Wenn sie sich dieser Vorstellung für einen winzigen Augenblick hingab, dann sah sie Petra wieder bei sich in der Küche, wo sie zusammen kochten, während die Jungs friedlich auf dem Boden spielten und Anthony drüben in seinem Atelier an den ersten Seiten eines neuen Buchs arbeitete, an dem auch Petra irgendwie mitwirken würde.
If she gave way, for a second or two, even, she saw Petra back with her in her own kitchen, the boys peacefully playing on the floor, companionably cooking together with Anthony only yards away in his studio, working on the beginnings of a new book, in which project Petra, somehow, was going to collaborate.
Kains Mitwirken wurde immer notwendiger, deshalb beschloss Noah, da Kain sich offenbar nicht entscheiden wollte, mit ihm ein Gespräch von Mann zu Mann zu führen, Reden wir jetzt nicht lange um den heißen Brei herum, sagte er, du musst dich sofort an die Arbeit machen, von heute an kannst du, wann du willst und wie du willst, ich werde vorläufig keine große Hilfe sein, diese Sorgen machen mich kaputt, Was soll das heißen, wann ich will und wie ich will, fragte Kain, Genau das, und mit wem du willst, antwortete Noah und setzte dazu seine schönste Kennermiene auf, Auch mit deiner Frau, wollte Kain wissen, Ich bestehe darauf, sie ist meine Frau, mit ihr kann ich machen, was ich möchte, Zumal es um ein gutes Werk geht, sagte Kain, Ein frommes Werk, ein Werk des Herrn, pflichtete Noah ihm mit gebotener Feierlichkeit bei, Wenn das so ist, können wir gleich anfangen, sagte Kain, schick sie mir in die Kammer, in der ich schlafe, und sorg dafür, dass uns niemand stört, egal was passiert und was zu hören ist, So soll es sein, auf dass Gottes Wille geschehe, Amen. Sicherlich wird der eine oder andere denken, dass der verschlagene Kain sich über die Situation amüsiert, mit seinen unschuldigen Reisegefährten Katz und Maus spielt und sie, wie der Leser inzwischen vermuten dürfte, der Reihe nach um die Ecke bringt.
Cain's collaboration was becoming ever more important, which is why noah, since cain seemed unwilling to make the first move, decided to have a man-to-man talk with him, Enough of this beating about the bush, enough mincing of words, he said, from now on it's whenever and however, all these worries will be the death of me, and I can't be of much help for the moment, Whenever and however, repeated cain, what does that mean, Yes, and whoever too, answered noah, giving cain a knowing wink, Including your wife, asked cain, Yes, I insist on it, she's my wife and I can do with her as I wish, Especially since it's in a good cause, said cain, A sacred cause, the lord's cause, agreed noah in appropriately solemn tones, Well, in that case, let's start right away, said cain, send her to the cubicle where I sleep and tell the others not to disturb us, regardless of what happens or what noises you may hear, Certainly, and may the lord's will be done, Amen to that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test