Traduction de "mit freundlicher grüßen" à anglaise
Exemples de traduction
Mit freundlichen Grüßen und so weiter. Peterson grinste.
Yours sincerely et cetera. Peterson grinned. Remarkable.
Es wäre nett, wenn Sie mich dann anrufen würden. Mit freundlichen Grüßen John Birt
Please telephone me then. Yours sincerely, John Birt
In der Hoffnung, Harry bald zu sehen, und mit freundlichen Grüßen Molly Weasley
Hoping to see Harry soon, Yours sincerely, Molly Weasley
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Mit freundlichen Grüßen Graham Macfadyen
I look forward to hearing from you. Yours sincerely, Graham Macfadyen
So traurig es ist, das Fortschreiten dieser Krankheit ist nicht aufzuhalten. Mit freundlichen Grüßen, Thomas Balldock
Sadly, the progress of the disease was always irreversible. Yours sincerely, Thomas Balldock
Für eine Empfangsbestätigung wäre ich Ihnen sehr verbunden. Mit freundlichen Grüßen Walter P.
I should appreciate an acknowledgment of this letter at your convenience. Yours sincerely, WALTER P.
Dezember, Punkt 16 Uhr statt. Mit freundlichen Grüßen Mrs Parvez
sharp on Tuesday December 16th. Yours sincerely, Mrs Parvez
Mit freundlichen Grüßen, Reginald Lattimore, U.S.
Sincerely, Reginald Lattimore, U.S.
Haben Sie noch einmal herzlichen Dank für Ihr Schreiben, mit freundlichen Grüßen,
Thank you again for being in touch. Sincerely,
Mit freundlichen Grüßen, der allseits gefürchtete Captain Bonny ELF
Sincerely, The Notorious Captain Bonny Eleven
Der Wookie knurrte einen freundlichen Gruß.
The Wookiee growled a friendly greeting.
Mit freundlichem Gruß betrat er sein Arbeitslabor.
With a friendly greeting he entered his work laboratory.
Er beobachtete ihn einige Minuten und rief ihm dann einen freundlichen Gruß zu.
He watched him for a few minutes, then called out a friendly greeting.
Meinem brüsken, doch freundlichen Gruß wurde auf heftige Art begegnet.
My brisk though friendly greeting was violently met.
Die Reaktion der Ballgäste war ähnlich der bei meinem Eintreffen, nur ohne das freundliche Grüßen am Ende.
The reaction of the ball-goers was similar to that at my entrance, without the friendly greetings at the end.
Ein aufgeregtes Winken mit der Hand ist kein freundlicher Gruß, sondern das zwanghafte Bemühen, Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen.
Frantic hand waving is not a friendly greeting with partial people. It is a blatant attempt to gain attention.
Dann stieg er von seinem Thoat ab und legte mir zum freundlichsten Gruß, den man auf dem Mars kennt, die Hand auf die Schulter.
And then he dismounted and placed his hand upon my shoulder after the manner of most friendly greeting upon Mars.
Die Reaktion der Ballgäste war ähnlich der bei meinem Eintreffen, nur ohne das freundliche Grüßen am Ende. »Ach, herrje«, sagte Bianca.
The reaction of the ball goers was similar to that at my entrance, without the friendly greetings at the end. “Oh dear,” said Bianca.
Es war mir, als hätte ich einen freundlichen Gruß aus einer fremden Welt in ihrer eigenen Sprache empfangen, und mein Herz wallte auf in dankbarer Freude.
I felt as if I had a friendly greeting from an alien world in its own language, and it touched my heart with a flash of gladness.
Sie werden ihn stumm, aber freundlich grüßen, wie nur Männer Männer zu grüßen imstande sind, und Alexander wird, er weiß nicht mal warum, von ihrem Gruß zu Tränen gerührt sein.
They will give him a silent but friendly greeting, in the way that only men can greet other men, and he doesn’t know why, but Alexander will be moved to tears by their greeting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test