Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Aber ich möchte sagen, was ich fühle. Es ist mir wichtig.
'But I want to say what I feel, it's important to me.
Ich möchte sagen: Ist es nicht so, daß die Organisation jegliche persönliche Beziehung verbietet?
I want to say, “Doesn’t the organisation forbid involvement?
Aber ich möchte sagen, daß ich stolz bin, stolzer, als ich mir je hätte vorstellen können.
But I want to say that I am proud - more proud than 1 could ever have imagined.
»Die Polizei tut, was sie kann … und ich, wissen Sie, ich möchte sagen, ich finde, es wird allmählich auch Zeit.«
‘The police are doing everything they can – and I, you know, I want to say I think it’s about time too.’
Er möchte sagen, dass es ihm leidtut, möchte Isaac berühren – aber bevor er das tun kann, atmet Isaac tief und zittrig ein.
He wants to say sorry – he wants to touch Isaac, but before he can, Isaac draws in a long, shaky breath.
Ich möchte sagen, eins mit Curry, aber vielleicht, weil mein Vater Curry nicht mochte, obwohl er daraus kein Drama machte.
I want to say curry, but maybe that’s because my father didn’t like curry, though he didn’t make a fuss about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test