Traduction de "männer getötet" à anglaise
Männer getötet
Exemples de traduction
Wie wurden meine Männer getötet?
How were my men killed?
Ein Gehöft wurde niedergebrannt, Männer getötet, Frauen verschleppt.
A steading was burned, men killed, women taken.
Über hundert Männer getötet, mindestens die dreifache Anzahl verletzt.
Over a hundred men killed, and at least three times that number injured.
Nicht zum ersten Mal hatte er Kämpfe gesehen und erlebt, dass Männer getötet wurden.
It was not the first time he had seen fighting, known men killed.
Ich habe gesehen, wie Männer getötet wurden, die sich auf Betäuber verließen, und die mit einem Disruptor oder einem Plasmabogen hätten direkt durchmarschieren können.
I've seen men killed, relying on stunners, who could have walked right through with a disruptor or plasma arc.
»Es muntert meine Jungs auf, wenn sie sehen, wie weiße Männer getötet werden.« Kenny befehligte das 1. Bataillon des 11. Madrassi-Regiments.
‘It cheers my boys up,’ he added, ‘seeing white men killed.’ Kenny commanded the first battalion of the 11th Madrassi Regiment.
auch in dieser friedlichen Zeit hatte sie Geschichten von derartigen Raubüberfällen gehört: Burg geplündert, Männer getötet, Dame mit Gewalt zur Heirat gezwungen - falls eine Vergewaltigung eine Heirat genannt werden konnte, weil irgendein Priester anwesend war -, Bekanntmachung, der Räuber habe in die Familie eingeheiratet, und alles war friedlich - auf der Oberfläche.
even in these peaceful days she knew stories of such bandit invasions: castle sacked, men killed, lady forcibly married—if rape could be called marriage because some priest presided—announcement made that the bandit had married into the family and all was peaceful—on the surface.
Das Blut floss zwischen den Hütten wie eine Überschwemmung aus den Eingeweiden der Erde, als blutete sie selbst, überall lagen Körper mit durchgeschnittener Kehle, aufgeschlitztem Bauch, ganz und gar zerfetzt, die Schreie der Frauen und Kinder waren sicherlich noch auf dem Gipfel des Berges Sinai zu hören, wo der Herr vermutlich seine Rache genoss. Kain traute seinen Augen kaum. Sodom und Gomorrha vom Feuer vernichtet genügten noch nicht, hier, am Fuße des Berges Sinai, war der unwiderlegbare Beweis für die tiefe Bösartigkeit des Herrn erbracht, dreitausend Männer getötet, nur weil er sich über die Erfindung eines angeblichen Rivalen in Gestalt eines Kalbes geärgert hatte, Ich habe bloß einen Bruder getötet, und der Herr hat mich gestraft, jetzt möchte ich mal sehen, wer den Herrn für diese Toten strafen wird, dachte Kain, und gleich darauf, Luzifer wusste genau, was er tat, als er gegen Gott aufbegehrte, manche behaupten, er habe es aus Neid getan, doch das stimmt nicht, er tat es, weil er die bösartige Natur des Kerls kannte.
And the blood ran between the tents like a flood that had sprung up from the earth, as if the earth itself were bleeding, everywhere lay bodies cleaved in two, with throats slit or guts hanging out, and so loud were the screams of the women and children that they must have reached the top of mount sinai where the lord would be rejoicing in his revenge. Cain could barely believe what he was seeing. Burning sodom and gomorrah to the ground had evidently not been enough for the lord, for here, at the foot of mount sinai, was clear, irrefutable proof of his wickedness, three thousand men killed simply because he was angered by the creation of a supposed rival in the form of a golden calf. I killed one brother and the lord punished me, who, I would like to know, is going to punish the lord for all these deaths, thought cain, lucifer was quite right when he rebelled against god, and those who say he did so out of envy are wrong, he simply recognised god's evil nature.
Ich habe schon Männer getötet, die ich mochte.
I’ve killed men I’ve liked before.’
Robin hatte Männer getötet: Sarazenen, in der Schlacht.
Robin had killed men. Saracens, in battle.
Ich habe Männer getötet, die ihr Land und ihre Liebsten verteidigten.
I killed men who were defending their lands and their loved ones.
Er hatte Männer getötet, die der Rat aus dem Weg räumen wollte, und nicht immer in fairem Kampf.
He'd killed men the Council wanted dead, and not always in fair battle.
Er hat in einer kleinen Stadt Männer getötet, die eine Kirche angreifen wollten, Majestät.
He killed men in a small town, who were seeking to attack a church, Majesty.
die glauben, daß er sie um Millionen betrogen und Männer getötet hat, die er nie kannte.
they think he’s betrayed them, stolen millions from them, killed men he’s never heard of.
Aber ich habe Männer getötet, gelbe und weiße, und ich werde nicht mit der Wimper zucken, wenn ich auch Sie zur Hölle schicken werde.
But I've killed men, yellow and white, and I'm not going to shiver when I send you down to hell.
»Ich habe heute Männer getötet«, sagte er, »und ich lasse mir weder von dir noch von irgendjemand anders drohen. Nie wieder.
'I have killed men today,' he said, 'and I will not be threatened by you, or anyone. Not ever again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test