Traduction de "mädchen auf der stadt" à anglaise
Mädchen auf der stadt
  • girl on the city
Exemples de traduction
girl on the city
»Was! Und beraubst jedes Mädchen in der Stadt der Freuden hoffnungsloser Liebe?«
“What—and deprive every girl in the city of the joys of hopeless love?”
Es versteht sich, dass für mich das Land ein Mädchen und die Stadt ein Junge war.
I probably don’t have to explain to you that in my tally the country was a girl and the city was a boy.
Das ist das Schlimme an den Mädchen, die in Städten aufgewachsen sind, umgeben von Steinmauern und Marmor und Granit.
That's the trouble with girls born in cities and surrounded by stone walls and marble, and granite.
„Ängstliche kleine Mädchen, die über Städte herrschen, können gefährliche Dinge tun, und sie müssen aufgehalten werden."
“Scared little girls who rule cities do dangerous things, and they need to be stopped.”
Wenn wir unser altes Mädchen in diese Stadt da draußen bugsiert bekommen, können wir es mit Gold, Quecksilber und Zeiton-7 behandeln.
If we can get the old girl to the city, we can treat her with the gold, mercury and Zeiton-7.
Und als i-Tüpfelchen hatte er ein Mädchen in der Stadt gefunden, das wie die Prinzessin aussah, und ihren Kopf mit den Köpfen der restlichen königlichen Familie über das Osttor gehängt.
And as a finishing touch, he’d found a girl in the city who looked like the princess and had her head mounted over the east gate with the rest of the royal family’s.
Was Packie Collins und seine gemeine Bagage anging, hätte er auch mit einem Mädchen aus der Stadt gehen können, und jetzt waren sie zusammen weggefahren und aalten sich irgendwo in der Sonne.
Sure, for all Packie Collins or any of his sneery relations knew, he was doing a strong line with a girl from the city and they were gone away sunning themselves out foreign.
Sie trug ein schwarzes Trägerkleid und erinnerte Cristina an die eleganten irdischen Mädchen in Mexiko-Stadt, die in ihren Etuikleidern und auf zierlichen, hochhackigen Sandalen durch die Stadtteile Condesa und Roma stolzierten.
She was wearing a black tank dress and reminded Cristina of the stylish mundane girls in Mexico City, striding purposefully around Condesa and Roma in their sheath dresses and delicate strappy heels.
Sie war ein schlaues, umwerfend schönes Mädchen aus der Stadt, die nicht richtig in dieses Leben am Rande der Zivilisation passte. Dennoch schien sie dazu entschlossen, für Ordo die perfekte Mando-Frau zu sein.
She was a clever, strikingly beautiful girl from the city who didn't really fit in this frontier kind of life, but she was determined to be the perfect Mando wife for Ordo. She threw herself into the culture.
»Hab ich das?« Chic zögerte einen Augenblick, bevor er antwortete. »Ich glaube nicht, dass noch irgendjemand irgendwen irgendwo stehen hat. Eure Sturmtruppen haben ja wohl so ziemlich jedes Mädchen in dieser Stadt eingebuchtet.«
“Am I?” Chic paused a moment before saying, “I don’t think anybody’s running anything. Your storm troopers have jailed just about every working girl in the city.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test