Traduction de "losreissen" à anglaise
Exemples de traduction
das Losreißen aus dem Griff des strudelnden Wassers!
trying to tear loose from the grip of the spinning water!
Wilson stellte sich vor, was passieren würde, wenn er sich losreißen und wie ein Hackbeil mit drei sensenden Klingen auf ihn zuschießen würde.
Wilson visualized what would happen if it were to tear loose and, like a tri-bladed cleaver, come slicing in at him.
Mir ist, als kommt mein Magen mit hoch, als würden sich alle meine Eingeweide losreißen, und ich kann nicht aufhören zu speien, ehe mein Körper ganz leer ist.
I feel as if my stomach itself were coming up, as if my guts were tearing loose, and I can’t stop spewing it out until my body’s entirely empty.
Aber die Sache war die: Als ich mich losreißen und fortfahren wollte, erklärte sie einfach, nein, das dürfe ich nicht. So etwas von Liebe und Verliebtheit hast du überhaupt noch nicht gesehen, sie war ganz unglaublich verliebt in mich.
When I wanted to tear loose and sail away, she said no, I couldn’t do that. You never saw such love and affection in your life; she certainly was gone on me.
Trotzdem kann er sich nicht losreißen.
But he can’t quite tear himself away.
er konnte sich von dem Stücke kaum losreißen.
he could scarcely tear himself away from it.
Er kann sich nicht vom Fenster losreißen, aus dieser Haltung.
He can’t tear himself away from the window, from this position.
Trotzdem konnte Joel sich nicht vom Fenster losreißen.
Nevertheless, Joel couldn’t tear himself away from the window.
Alan wollte gehen, und zwar schnell, konnte sich aber nicht losreißen.
Alan wanted to leave, and quickly, but couldn’t tear himself away.
Und doch konnte Drake sich nicht von ihr losreißen. Emily.
And Drake found he could not tear himself away from her. Emily.
Er hatte sich einfach nicht von dem Anblick der glitzernden Glühwürmchen losreißen können.
He just couldn’t tear himself away from the glittering glowworms.
Mihály konnte sich kaum losreißen, Millicent hingegen war störrisch:
He could not tear himself away, but Millicent overruled him:
Nur mit Mühe konnte sich Echo von den Beinen der Schreckse losreißen.
Echo found it hard to tear himself away from her legs.
Sich losreißen aus dieser kranken, krankmachenden Welt … Hier bin ich.
Simply tear himself away from this sick and sickening world ... Well, here I am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test