Traduction de "letztes interview" à anglaise
Letztes interview
Exemples de traduction
Um halb zwölf beendete er das letzte Interview, er hatte keine Lust mehr und wollte nach draußen.
At eleven-thirty he concluded the last interview; he had had enough and wanted to go outside.
22:40 Radle nach Hause, um um 23 Uhr an diesem Tag mein letztes Interview zu geben.
10:40pm Cycle home to do my last interview of the day at 11 pm.
Parallel zur Aufgeregtheit des Zirkusdirektors wurden auch die Löwen in ihrem Käfig - die Löwen gaben den Hintergrund für das letzte Interview ab - unruhig und laut.
In tandem with the ringmaster’s excitement, the lions in their cage—the lions were the background for the last interview—grew restless and loud.
»Nein, ich käme niemals auf die Idee zu fragen: ›Warum ich?‹«, hatte Silette in seinem letzten Interview nach dem Verschwinden seiner Tochter Belle gesagt.
“No, I never ask, ‘Why me?’” Silette said in his last interview, after his daughter, Belle, had disappeared.
Ich beendete das letzte Interview des Tages, ausgerechnet für das Wall Street Journal, ein klares Zeichen, dass die Freeconomy-Bewegung an Popularität zunahm.
I finished the last interview of the day, for the Wall Street Journal, of all publications, a definite sign that Freeconomy was increasing in popularity.
»Bitte sag mir, dass das das letzte Interview war!«, stöhnte Ash und ließ sich in seinem Stuhl zurückfallen, als der letzte Reporter die Tür hinter sich geschlossen hatte. Zoe lächelte.
‘Please tell me that was my last interview,’ said Ash, slumping back in his chair as Big T closed the door on the departing reporter. Zoe smiled.
Etwa zwanzig Jahre nach Détection wurde Silette in seinem letzten Interview mit seiner eigenen Frage konfrontiert: Was war mit seiner Tochter verschwunden? »Mein Glück«, sagte er.
Twenty-odd years after he wrote Détection, in his last interview, Silette was asked his own question: What had disappeared when his daughter vanished? “My happiness,”
Das letzte Interview war im Kasten, und eigentlich sollten sie den Erfolg irgendwo draußen bei einem Steak und ein paar Gläsern Bier feiern. Beide hatten daran gedacht, aber keiner hatte es zur Sprache gebracht. Sie hockten in ihrem Zimmer und fühlten sich unwohl. Sie hatten Angst vor dem, was als Nächstes passieren würde.
The last interview was a wrap and they should have 312 LAST DAYS been out celebrating with a steak and a few beers. Both of them knew it, but didn’t raise it. They’d huddled together within a silent, uncomfortable anticipation. An anxiety about what happened next.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test