Traduction de "leitend sein" à anglaise
Exemples de traduction
Wiltsie, Leitender Agent
Wiltsie, Agent-in-Charge.
Vale war der leitende Kol.
Vale was the col in charge.
Die leitende Wache war ein Mädchen.
Guard-in-charge was a gal.
»Haben Befehl«, sagte der leitende Mahe.
“Got order,” said the mahe in charge.
Der leitende Kripobeamte war heute früh hier.
The detective in charge, he was here this morning.
Er war der Leitende Demiurg der Petitionskammer von Evangelina.
He was the demiurge in charge of the Evangelina station of petition.
Ihr leitender Agent im Erewhon-Sektor.
The one who's your agent in charge for the Erewhon sector?
Thomas T. Wiltsie, Leitender Agent
Thomas T. Wiltsie, Agent-in-Charge
Und der leitende Special Agent ist gleichfalls davon überzeugt.
The special agent in charge trusts that he will.
Seine Anwesenheit ist vom leitenden Special Agent abgesegnet.
He has the special agent in charge's blessing to be here."
Es ist möglich, daß der Schnark sie mit irgendeinem leitenden Material vermischt hat.
But it’s possible that the Snark inserted some conductive material in it.
In das Titan sind Kanäle gebohrt, in denen sich die leitenden Lapidorontiumdrähte befinden.Â
The titanium is drilled with channels that carry the conductive lapidorontium wires.
Nun lagen die beiden Elektroden des REACT-Gürtels auf elektrisch leitendem Metall.
The stun belt's two metal contacts now rested on the conductive metal.
Ihre Neuronen nutzen leitende Polymere statt membranverändernder elektrischer Potentiale.
Their neurons use conducting polymers to carry the signal, instead of membrane action potentials.
Ich hob den Runenstab und lenkÂte meinen Willen durch den psi-leitenden Stab in den Leitstein.
I raised the runestaff and channelled my will down through the psi-conductive pole into the lodestone.
Sobald die Luftschleuse zu und der Kabelschacht versiegelt ist, bildet der Innenraum eine geschlossene leitende Oberfläche.
When the airlock is closed and the aperture for the wiring conduit is sealed, the interior is an unbroken conducting surface.
Hatten sie einen Verdächtigen festgenommen, und sie, als leitende Ermittlerin, führte das Verhör? Wurde der Verdächtige überwacht?
Did they have a suspect in custody and she, as lead investigator, was conducting the interrogation? Was the suspect under surveillance?
Sehr schön – und auch noch ein nicht-leitendes Blatt, damit es beim Einschalten keine peinlichen Kurzschlüsse gibt.
Very neat - and a non-conducting blade, too, so there won’t be any embarrassing shorts when it’s triggered.
Irgend etwas Leitendes muß auf die Pole einer der großen Zellen gefallen sein, aber noch weiß man nicht, was es ist.
Something conductive must have fallen across the terminals of one of the big cells, but no one can find out what it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test