Traduction de "kundschaft" à anglaise
Exemples de traduction
Sie hatten Kundschaft.
There were customers.
Aber was ist mit deiner Kundschaft?
But what about all your customers?
»Nee, das ist nur Kundschaft
'Nah, it's just a customer.'
„Du wirst noch deine Kundschaft verlieren.”
“You’ll lose your customers!”
Ohne meine Kundschaft habe ich nichts.
Without my customers, I don’t have nothing.
Sie hatte auch hier unten Kundschaft.
She had customers down there too.
Und für seine Kundschaft hat er alles getan!
And he did everything for his customers!
Ob Adelaida Kundschaft hatte?
Did Adelaida have any customers?
Ich habe wichtigere Kundschaft für Sie.
I've got a more important customer for you."
Und die Bestie hatte jede Menge Kundschaft.
And The Beast had plenty of customers.
Auch die Kundschaft war durchweg eine andere.
And the clientele was different, too.
»Ich habe da so eine gewisse Kundschaft
‘I got a clientele of sorts.’
Das war nicht die Kundschaft, die ich mir vorgestellt hatte.
It wasn’t the clientele I had imagined.
Oder, der Kundschaft entsprechend, von Marinarasoße.
Or marinara sauce, in keeping with the clientele.
Sie waren eine seltsame Kundschaft in dieser Geschäftswelt;
They were a strange clientele among such commerce.
Sie hat die beste Kundschaft in ganz Asien.
Her clientele’s the best in Asia.
Treffpunkt war eine Bar mit rein männlicher Kundschaft.
The meeting was at a bar with a male clientele.
»Die Kundschaft dieses Etablissements ist wirklich äußerst unangenehm…«
“The clientele of this place are most unpleasant—”
Dort verkehrte eine andere Kundschaft als in der Rue des Acacias.
But it wasn’t the same clientele as at Rue des Acacias.
Er war unser Pilot, Kurier, Kundschafter.
He was our pilot, messenger, reconnaissance.
Wir sollten auf Kundschaft gehen und uns dann wieder dem Kommando anschließen.
We were supposed to carry out reconnaissance and then join the commando.
Befanden sich die Sträflinge also dennoch in der Hürde, als Pencroff und der Reporter hier auf Kundschaft aus waren?
Were the convicts in the corral when Pencroft and the reporter made their reconnaissance?
Wir sind die ersten Kundschafter, und unsere Aufgabe ist es, die vorbereitende Erkundung durchzuführen.
We are the first scouts, our task is to make the preliminary reconnaissance.
»Mir wurde gesagt, dass Sie bei Mon Lo für Aufklärung und Kundschaften verantwortlich waren.«
‘I’m told you were responsible for reconnaissance and scouting at Mon Lo?’
Rukhsana, mir wurde gesagt, dass Sie bei Mon Lo für Aufklärung und Kundschaften verantwortlich waren.
Rukhsana, I’m told you were responsible for reconnaissance and scouting at Mon Lo?’
Ungefähr eine Stunde nachdem die letzten Schüsse verstummt waren, hatte Wolf angekündigt, er begebe sich auf Kundschaft, und war allein davongeritten.
Almost an hour after the firing fell silent, Wolf announced that he was going on a reconnaissance mission and rode off alone.
Die Kundschafter sollen in die Wildnis ausschwärmen, und Boten sollen in Verbindung mit den Wachtürmen treten.« »J-ja, Herr«, sagte Pluvus.
Deploy scouts and reconnaissance into the wilderness and make immediate contact with our watchtowers." "Y-yes, sir," Pluvus said.
Die ganze Zeit hatte er die Drangokluft als Schnellstraße durch die Berge auf die Ebene gesehen, auf der jetzt laut ihren Kundschaftern zwei feindliche Landungsschiffe warteten.
All along, he had been seeing the Drango Gap as a broad, straight highway through the mountains toward his goal, the plain that reconnaissance said now served as landing field for a pair of enemy DropShips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test