Traduction de "konversationstöne" à anglaise
Konversationstöne
Exemples de traduction
»Das Eigentum eines Kanalwühlers«, erwiderte Dickens im Konversationston.
“The property of a sewer-hunter,” Dickens replied in conversational tones.
»Montgomery«, sagt Price in freundlichem Konversationston, während er Nicki anstarrt.
"Montgomery," Price says in a kindly, conversational tone, staring at Nicki.
»Das heißt nicht, dass ich es nicht gern versuchen würde«, antwortete Aleki im gleichen beiläufigen Konversationston.
'Doesn't mean I wouldn't like to try,' Aleki responded in an equally conversational tone.
Er redete ganz schlicht, im Konversationston, als säßen wir irgendwo in einer Gesellschaft.
He spoke in simple words in a natural conversational tone, as if he were not in a confessional box but holding forth in company somewhere.
Der Schiffsrechner übersetzte Louis’ Worte in ähnlich klingende Laute, obwohl Louis in normalem Konversationston redete.
The autopilot was translating Louis’s words into a similar chant, though it spoke to Louis in a conversational tone.
»Ich liebe diese Terrasse«, erklärte sie in einem bemüht-lockeren Konversationston, der mir sagte, daß sie beschlossen hatte, in ihrem eigenen Interesse das Thema Azadis zu meiden.
“I love this deck,” she said in a studiously conversational tone that told me she’d decided it was in her best interests to keep off the subject of the Azadis.
Oder bilden Sie sich vielleicht ein, für Sie gilt das Gesetz nicht?« Im Konversationston sprach er weiter: »Sagen Sie mal ehrlich – wären Sie auch so rachsüchtig gewesen, wenn Mrs.
Or perhaps you think the law doesn't apply to you?" His voice took on a conversational tone. "Tell me… would you have been so vindictive if Ailsa hadn't run away every time she saw you?
Also zum Beispiel –« setzte ich mit lauterer Stimme, in karikiertem Konversationstone an: »Darf ich fragen, ob Sie, beziehungsweise Ihre verehrten Eltern, vielleicht mit Herrn und Frau von Hüon, dem Luxemburgischen Gesandten und seiner Gattin, bekannt sind?« »Nein, was geht uns Luxemburg an.«
For example —' I went on in a louder voice and a caricature of a conversational tone: 'May I inquire whether by chance your revered parents are acquainted with Monsieur and Madame von Hueon, the ambassador from Luxemburg and his wife?' 'No, what have we to do with Luxemburg?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test